miércoles, octubre 08, 2025

LA RULETA RUSA DEL NOBEL DE LITERATURA

                    Adonis

¿Quién será favorecido este 2025 con el Premio Nobel de literatura? Hay pocas pistas y menos interés por el premio estrella de la literatura universal. No se ven candidatos determinantes, aquellos que indudablemente están destinados a hacer historia con un peso específico por sus mejores  páginas.

En un mundo en llamas, la literatura pasa agachada, indiferente, inclusive no se nota la preocupación de los “intelectuales” por  lo que está ocurriendo aquí y allá a esta hermosa esfera azul, cuyos polos se derriten a ojos vista de esta generación que preside un cambio climático, al cual, no pocos, hacen caso omiso. El lauro sueco debiera ser para aquellos que resisten en la intemperie y están en defensa de un planeta que se niega a una sistemática destrucción.

Volviendo al Nobel de este año, figuran un hindú, español, húngaro, mexicana, australiano, norteamericano, china, rumano, británico, poeta canadiense, y que tal el eterno candidato el poeta sirio Adonis o el japonés, Murakami. Adonis es un eterno postulante, ya tiene 95 años, y estos versos de su poema Extravío, le vienen como anillo al dedo en la ocasión: Perdido /tiro mi rostro al polvo/y a la mañana/lo arrojo a la locura. Se trata del azar, probando el destino, tal vez, como suele ocurrir con las premiaciones, son muchos los factores que intervienen, el gusto, por ejemplo, la geografía, el historial de un autor, y tantos otros factores que prefiero no imaginar.

                                    Murakami

Nicanor Parra, el anti poeta chileno, candidato al Nobel, envió un mensaje a los jurados, cuando ganó el Premio Miguel de Cervantes el 2011 a los 97 años, casi por cansancio o porque no entendían su poesía, ya que era el poeta vivo de habla hispana más influyente hace un par de décadas, al menos. Parra dijo a través de un nieto: Los premios son como las Dulcineas del Toboso mientras más pensamos en ellas, más lejanas, más sordas, más enigmáticas, los premios son para los espíritus libres y los amigos del jurado. Con una gran carcajada recibieron los asistentes estas francas y demoledoras palabras. Una gran lección para cada uno de los aspirantes.

Mientras más grande, importante, codiciado es el premio, como el Nobel, que consagra a un autor y lo difunde por el mundo, mayores son las expectativas y laberíntica la toma de decisiones que aclaman a un ganador por sobre tantos y tantos postulantes.

El mundo

La política también es un factor, dentro de otros factores, porque el Nobel no es inmune a la contaminación de nuestro tiempo y los jurados suelen deliberar después de leer  muchas obras a poco más de 30 días de dictar un fallo, cuyo debate, la cocina del lauro, se conocerá medio siglo después. Por ahora, se pronunciarán sobre un nombre y dirán por qué lo escogieron y cuales son las bondades de su obra, los méritos literarios.

Como sabemos, las grandes portadas de los medios son las catástrofes, las guerras, el acoso militar, los desastres naturales, la corrupción inagotable de los dueños del poder, la locura de algunos gobernantes, lo nuevo de la Inteligencia artificial, la desaparición de algún influencer que desconoció las reglas del peligro, los vendedores de humo de todas las especies, la insurrección de un mundo desconocido y que da pasos silenciosos, aparentemente hacia el abismo. Me uno a los inmigrantes que hacen fila para subir a un cohete que los lleve a nuevos mundos habitables, donde todo vuelve a comenzar. Pienso en Bradbury que quería que depositaran sus cenizas en Marte. ¿La realidad supera a la ficción?

El suspenso ya es una tradición sueca.

Rolando Gabrielli2025

No hay nada más triste

 No hay nada

más triste

que ver 

una luciérnaga

muerta y saber

que no volverá

a brillar,

en un última

noche oscura.

Rolando Gabrielli2025

martes, octubre 07, 2025

EL POEMA ES EL POEMA/THE POEM IS THE POEM


El poema es el poema,

 no solo contiene palabras,

 sino la voz oculta de su tiempo,

 al menos es lo que nos intenta decir

de alguna manera,

 al interior de su soledad,

 su íntima palabra con el autor,

su pública palabra con el lector anónimo,

 ocasional, atemporal,

 que frente a él se descubre y convierte

en su propia voz,

 cuando inicia su aventura-lectura.

Rolando Gabrielli2025

The poem is the poem,
not just a vessel of words,
but the hidden voice of its time.
At least, that’s what it tries
to tell us, in its own way,
within the depths of its solitude,
its intimate word with the author,
its public word with the reader—
anonymous, occasional, timeless—
who, before it, is revealed
and turns it into their own voice,
as their reading-adventure begins.


lunes, octubre 06, 2025

Es sorprendente la realidad/Reality is surprising


 

Es sorprendente la realidad,

somos el uno y el otro en distintos lugares,

a pesar que todo es al instante,

como si nos estuviéramos viendo

 y no nos vemos en realidad,

porque no estamos ante un mismo espejo

y menos en vitrina como un pez

que se  pavonea dentro del cristal

de la pecera, dueño y señor

de sus propias aguas.

Me dices que estás en un universo inmersivo,

sola con tu propia y desconocida realidad.

Comprendo, contesto, y me voy a caminar

al parque donde solo veo caer las hojas

con total naturalidad.

Rolando Gabrielli2025

How astonishing is reality,

we are one another in distant places,

though all unfolds in an instant,

as if we gaze upon each other

yet never truly see,

for we do not stand before the same mirror,

much less within a showcase like a fish

that proudly parades inside the glass

of its own fishbowl, sovereign and master

of its private waters.

You tell me you dwell in an immersive universe,

alone with your own mysterious reality.

I understand, I answer, and wander off

to the park where leaves descend

with effortless grace.

domingo, octubre 05, 2025

No estoy pensando en nada/I'm not thinking about anything


No estoy pensando en nada

No quiero pensar

Estoy en el no lugar

El mundo está afuera

Unos locos le dan cuerda

El  planeta gira y gira

Imagino una esfera azul

Que se desintegra

Despierto

No ha pasado nada.

Rolando Gabrielli2025

My mind is blank
I refuse to think
I dwell in the no-place

The world lies outside
Wound up by madmen
As the planet spins and spins

I picture a blue sphere
Falling softly into ruin

I awaken
Nothing has changed.