sábado, junio 06, 2009

La cruz




La cruz la sigue cargando
el pueblo
desde hace 517 años,
cuando el Almirante
divisò la Mar Ocèano
y por ùnica vez inclinò
su rodilla
en tierra firme.
Rolando Gabrielli©2009

¡TODOS A LEER!






La Càmara del Libro de Panamà hizo el lanzamiento oficial de la V Feria Internacional del Libro de Panamà 2009, ante los medios de informaciòn locales y acreditados en el Istmo. Bajo el Lema: ¡TODOS A LEER!, Panamà prepara la fiesta del libro en el Palacio de Convenciones ATLAPA, frente al ocèano Pacìfico y que tiene como paìs invitado de honor a El Perù. Los organizadores, entre los cuales se encuentra la Alcaldìa de Panamà, revelaron nuevos nombres de escritores invitados como los colombianos Daniel Samper y Juan Gozaìn, Ema Romeu de Estados Unidos, autores mexicanos, de Costa Rica y los bailarines de la compañìa Perù Expresiòn.
Perù tambièn brindarà una muestra de cine de jòvenes directores de ese paìs suramericano y deleitarà el paladar de los visitantes con comida tìpica de la cocina peruana a travès de la aprticipaciòn de un notable Chef de la naciòn Inca.
La Alcaldìa de Panamà, revelò su màximo timonel, Juan Carlos Navarro, tendrà a su cargo el Pabellòn Infantil, un lugar para la aventura y soñar. La lectura, coincidieron todos los participantes, se adquiere en casa desde la infancia y los libros son una enseñanza para toda la vida. Sin conocimiento nos transformamos en seres marginales, sin creatividad, faltos de imaginaciòn y carentes de sueños.
Los laureados escritores peruanos, el poeta Antonio Cisneros y el novelista Alonso Cueto, seràn dos de los principales animadores de la Feria, que cada dos años se constituye en uno de los eventos màs visitados en Ciudad de Panamà.
Rolando Gabrielli©2009

viernes, junio 05, 2009

La Librerìa Argosy











Ahì està el griego, entre libros, retrato de artistas y autores famosos, con dos banderas que no le pertenecen, como en un ùltimo naufragio con su Librerìa Argosy, a cuestas, cargando con las palabras, desde hace algunas dècadas, en la cèntrica Avenida Argentina del barrio El Cangrejo, en ciudad de Panamà. Inmutable, siempre me recomienda la lectura de Kavafis, como si el magnìfico griego descendiera de su fotografìa y nos hablara de su temporada en Egipto. Llueve y la ciudad no es de pocas làgrimas, pero el griego Gerasimo "Jerry" Kanelòpulus, pareciera ignorar el tiempo, el paso de la historia, y todo està hùmedo en ciudad de Panamà.
El tiempo no se detiene dos veces en un mismo sitio/ y las imàgenes vivieron su vida/ juegan quizàs con el pasado/El desvencijado tobogàn de la historia/pasa revista en alguna esquina/No hay màs poesìa en las palabras/que las mismas palabras usadas/Nadie podrìa decirme que no estuve aquì/en el lugar antes de nacer/o en ningùn otro que pudiera superar/la fecha que no encuentro/la hora y el sitio que estremece las pàginas/de un autor desconocido./Nada es màs preciso a veces/ que la mano circular sobre la piel de un esclavo/Es la tinta milenaria de un cuerpo/la grasa y el sudor de un continente negro/Es aquì donde el pasado pareciera ignorarme/Sostengo que no hay peor cuña que la de un mismo palo/jalo de mi sombra y bajo el telòn/La perfomance no es mi estilo/de vida, ni de muerte. R.G.
Jerry se nos cayò al Istmo desde Atenas, y de tan lejos venir, se nos quedò en estas cuatro paredes. Grecia era muy antigua, los filòsofos ya no estaban y los griegos ya no corren la Maratòn como en los tiempos de Pheidippides. La cicuta que probò Sòcrates, aùn nos responde: Conòcete a ti mismo. Si ese ejercicio se hiciera, como lo planteò el filòsofo hace 23 siglos, nos ahorrarìamos uno que otro error, màs de alguna injusticia y ciertas equivocaciones en el manejo no sòlo de nuestras vidas, sino de los demàs. Tantas personas que han pasado a la historia, por la historia, sobre la historia, dentro de la historia, que han hecho historia, que la misma piedra nos mira y sonrìe.
La Librerìa Argosy, como todas las librerìas en Panamà, fueron los ùnicos locales que las turbas no saquearon durante la Invasiòn de Estados Unidos a Panamà. en 1989. El màs extraordinario jamàs visto por la propiedad privada y los libros, como mitos sagrados del hombre moderno: intocables, simplemente. Jerry se sintiò satisfecho de ese acto y salvò su patrimonio de libros en español, francès e inglès.
Con sorpresa vi en su mesòn principal, en mi ùltima visita unos libros en inglès de Roberto Bolaño, y veo que escuchò mis ruegos, aunque los trajo en lengua franca. Los habìa vendido casi todos, rescate una ediciòn bilingue delos Perros romànticos: The Romantic Dogs.
Por esta librerìa, la de Jerry, han entrado no sòlo libros para ocupar los estantes, caer en las manos de lectores que vienen de lejos o son de casa, sino algunos personajes, como Graham Green, Margot Fontaine, Mario Vargas Llosa, Ernesto Cardenal y otros que pueden ser descubiertos en las paredes con asombro de permanecer aùn en este paìs de trànsito. James Joyce, Allen Ginsberg, James Dean, Cavafis, Ernesto Cardenal , Hemingway, Laurel y Hardy, John Steinbeck, uno de los favoritos de Jerry, y muchos màs, como Humprhy Bogart, aquellos que estuvieron al Este del Paraìso o se llevaron el viento, permanecen allì mudos en el tròpico, a pesar de sus grandes historias, hazañas en el papel o en el celuloide. La vida estampada en un libro o en la gran pantalla. Que màs da.
Rolando Gabrielli©2009

jueves, junio 04, 2009

EL GUARDIÁN PLAGIADO











El título en español, El Guardián entre el Centeno, me motiva más a la lectura que el título en inglés: The catcher in the rye. Quizás se deba a mi inglés devorado por las termitas, carente de todo apego y sensibilidad, apesar de ser la lengua franca. Y yo francamente recibo un lenguaje evocador, más poético, absolutamente desgrasado y filtrado por el sol. La memoria que es lo que somos, siempre fuimos y seguiremos siendo, se quedó con ese archivo en castellano. No es lo más importante de estsa nota, porque lo que sigue un lector es el personaje o los personajes que crea el autor. La imaginación busca la aventura y se sube a ese bus a recorrer el mundo del o la protagonista. En esta obra, se llama Holden Caufield. Los lectores norteamericanos y de esta aprte del mundo, apostamos por este personaje las horas de lecturas y la historia de la novela, que bien sabe contar el inefable J.D. Salinger, un mito que aún vive con sus 90 años refugiado detras los árboles y dentro de las paredes de una antigua casa. El autor, probablemente no tenía planeado llegar a esa edad y menos sobrevivir para ver una nueva historia contada sobre Holden Caufield, por un autor anónimo bajo el feroz título muy poco original: 60 Years Later: Coming Through the Rye ("60 años después: recuperándose del centeno") , que culmina con la nueva vida de H. Caufield. El anónimo autor suscribe como J. D. California. Seudónimo además que le písa los talones al propio Salinger. El nuevo Caufield se escapa de un asilo de ancianos y se dispone a recorrer Nueva York.
El anciano y brillante escritor que creó al original Holden Caufield, J.D. Salinger, está furioso con esta jugarreta del escritor anónimo que no aparece por ninguna parte, por lo que decidió demandarlo ante los tribunales de Nueva York. El verdadero Caufield es un adolescente rebelde que relata sus historias por NY. Todo parecido es semejante. Salinger considera que él es el único que puede encargarse de la historia, vida, pasos de Caufield, criatura de su inventiva. Es un plagio ha dicho rotundamente en su demanda. Del libro de Salinger se han vendido unos 65 millones de ejemplares desde 1951, fecha en que se editó.
Ha solicitado que se destruyan todos los ejemplares, aun que la editorial sueca Nicotex, está preparando un lanzamiento del Centeno plagiado para septiembre en Estados Unidos y algunos consideran que el libro podría primero salir a circulación en Inglaterra. Salinger reclama además cuantiosas sumas de dinero por derecho de autor sobre un libro plagiado. The Daily News y algunas agencias internacionales como EFE, han dado cuenta del tema.
El caso está planteado, no sabemos que curso seguirá en los tribunales, quienes tienen la última palabra, porque el Guardián entre el centeno, pareciera que ya escribió todo lo que tenía que decir, aunque dicen que se mueve entre muchos paples, aunque no edite una sola palabra desde 1965. Rolando Gabrielli©2009

miércoles, junio 03, 2009

Cenizas y palabras










Què serìa de ti
y de mì,
sin las palabras.
Hablo como si el poeta
estuviera vivo
dentro de nosotros
avivando las cenizas
de las palabras.
Rolando Gabrielli©2009

lunes, junio 01, 2009

La Musa




Dio vuelta la rueda
antes que el cìrculo
cuadrara.
La Musa recurre
a caminos insondables.
Su sombra invoca
el placer de la derrota.
Rolando Gabrielli©2009