Nueva York es un poema,
de virtudes y excesos,
de locas sensaciones,
una pintura irrepetible,
ciudad museo, babilónica,
de vitalidad insuperable,
sus habitantes viven la ciudad
como pocos en el mundo,
la sobreviven, como pueden
en sus largas noches insomnes,
Wall Street ora por el gran capital,
no deja de ser una postal
de la locura, la magia ciega
del viejo sueño aún al despertar,
con sus calles llenas de drogadictos,
un Subway que recorre las venas
abiertas de la ciudad,
gente que es un doloroso paisaje
en medio de tanta riqueza.
New York, donde el tiempo
no tiene tiempo, solo prisa,
respira futuro, futuro,
unos segundos inmortales
en el Central Park,
nada la detiene,
es un río inagotable,
de gente de todas partes,
Babel le habla al oído
en el idioma del mundo,
Nueva York sonríe con la risa
libre de Walt Whitman.
Rolando Gabrielli2025
New York is a poem,
of virtues and excesses,
of mad sensations,
an unrepeatable painting,
a museum city, Babylonian,
of unsurpassed vitality.
Its inhabitants live the city
as few do in the world,
they survive it, as they can,
through its long sleepless nights.
Wall Street prays to great capital,
yet it remains a postcard
of madness, of blind magic,
of the old dream still upon waking,
with its streets full of addicts,
a Subway that runs through the open veins
of the city,
people who are a painful landscape
amid so much wealth.
New York, where time
has no time, only haste,
breathes future, future,
a few immortal seconds
in Central Park,
nothing stops it,
it is an inexhaustible river,
of people from everywhere,
Babel whispering in its ear
in the language of the world,
New York smiles with the free laughter
of Walt Whitman.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario