jueves, diciembre 04, 2025

La ciudad somos nosotros/The city is us

 

La ciudad permanece anclada,

vibrante,

la definen sus laberintos,

de calles sin nombre,

Sal si puedes,

y desprevenidos transeúntes

la caminan a un ritmo de un sol quemante

bajo las distraídas sombrillas

que se pierden en el paisaje

de un cielo de aves peregrinas.

Nada es más verde que sus selvas,

ni comparable a las lluvias

que inundan sus calles.

Es la memoria de los conquistadores,

de quienes han llegado a sus playas,

impulsados por el viento de la historia.

Allí la naturaleza se llena de esperanza,

el tiempo respira a sus anchas,

crece el bienestar del árbol y del hombre.

La ciudad no solo son sus clavos

y el cemento que la sostiene,

ni sus autos que la viajan y contaminan,

el óxido húmedo de la estación lluviosa,

el hongo que crece solitario  o el nido

que incuba sus polluelos bajo alas nuevas.

La ciudad somos nosotros,

la frontera posible de nuestros sueños,

el eco agónico, tartamudo,

las palabras que me devuelven tu voz,

tu risa inconfundible que la ciudad reclama,

lo que el sol desnuda a la luz de tus ojos,

el paisaje que la memoria convierte

en un solo camino, aquí y ahora.

Rolando Gabrielli2025


The city remains anchored,
vibrant,

defined by its labyrinths,

by streets without names.

Leave if you can,

and unwary passersby

walk it to the rhythm of a burning sun

beneath distracted umbrellas

that fade into the landscape

of a sky of wandering birds.

Nothing is greener than its jungles,

nor comparable to the rains

that flood its streets.

It is the memory of the conquistadors,

of those who have reached its shores,

carried by the winds of history.

There, nature fills itself with hope,

time breathes freely,

the well-being of tree and man grows.

The city is not only its nails

and the concrete that holds it up,

nor the cars that travel and pollute it,

the damp rust of the rainy season,

the solitary mushroom that grows, or the nest

that warms its chicks beneath new wings.

The city is us,

the possible frontier of our dreams,

the agonized, stammering echo,

the words that return your voice to me,

your unmistakable laughter the city demands,

what the sun reveals in the light of your eyes,

the landscape that memory transforms

into a single path, here and now.

No hay comentarios.: