El silencio silba
su mejor canción,
sombras recostadas
a lo largo
de las avenidas
despobladas,
son los espíritus
que aún
permanecen allí
buscando
un lugar para
reunir los restos
de la familia
desaparecida.
Este es el camino
que encuentran
las bombas, los
drones, la metralla
enloquecida y los
tanques
que pasean sobre
la nada,
una victoria
demencial
sobre las ruinas,
sobre la muerte,
que aún sigue con
vida.
¿Dónde está la
gente, se pregunta el mar?,
único
espectador visible
y un eco
pareciera contestarle,
bajo los
escombros.
Aquí solo la
muerte
es lo único que
queda con vida,
pareciera
responder el polvo errante
que sopla
inmutable
hacia un destino
por definir aún.
Rolando Gabrielli2026
What Remains to Be Demolished?
Silence whistles its finest song,
shadows stretched along
the deserted avenues—
the spirits who still linger there,
searching for a place
to gather the remnants
of a vanished family.
This is the path found
by bombs, drones, frenzied shrapnel,
and tanks
rolling across the void:
a deranged victory
over ruins, over death,
which still remains alive.
Where are the people? asks
the sea,
the only visible witness,
and an echo seems to answer,
from beneath the rubble:
Here, only death
is the one thing left alive,
the wandering dust appears to reply,
blowing unchanged
toward a destiny.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario