El mundo está confundido, dicen,
pero si solo fuera un anciano perdido
en el círculo vicioso de su existencia,
el tiempo, diría, los años, la memoria,
suele suceder que el olvido existe
como un perro extraviado en una
de las tantas calles donde busca un hueso,
pero no, si así fuera, el mundo
podría continuar inmutable,
como un gaje más de su oficio imperturbable
de abrir la puerta al amanecer,
dar continuidad al día y cerrar en la noche,
después de haber entonado sus viejos himnos.
No hay poesía en este escenario
donde se confunde el confundido.
Rolando Gabrielli2024
The world is confused, they say,
but if it were only an old man lost
in the vicious circle of his existence,
time, I'd say, the years, the memory,
it often happens that forgetfulness exists
like a stray dog in one
of the many streets where it searches for a bone,
but no, if it were so, the world
could continue unchanged,
as just another part of its imperturbable duty
to open the door at dawn,
continue the day and close at night,
after singing its old hymns.
There is no poetry in this scene
where the confused are confused.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario