sábado, julio 03, 2021

Omar Lara se despide

 


El del centro en la foto,
sonriente, distraído, informal,
de izquierda a derecha
y viceversa, cuarto en el orden,
de uno y otro lado,
es Omar Lara,
nos ha dejado sin palabras. 
Es un mediodía en Santiago,
de finales de los sesenta,
cuando la poesía era cara y cruz 
de un mismo tiempo por inaugurar.
Los poetas Rolando Cárdenas, Waldo Rojas,
Ronnie Muñoz, el pintor Raúl Sotomayor, Sotelo
y un fantasma desconocido además del suscrito,
sin corbata como Omar,
quedaron retratados para  siempre,
en Almirante Simpson 7.
Rolando Gabrielli 2021
.............................................
Homenaje Póstumo al poeta chileno y amigo Omar Lara, fallecido el dos de julio del 2021. Es autor de una obra importante para la literatura chilena y de habla castellana. Editor de Trilce, revista histórica d de la poesía chilena y latinoamericana y traductor. Vivió el exilio en Rumania y España. Recibió numerosos premios y reconocimientos en Chile, España, Rumania,  y Cuba.
La fotografía ocurrió un mediodía en Santiago de Chile en el frontis de la Sociedad de Escritores de Chile (SECH), parece primavera.

viernes, julio 02, 2021

El día es un agujero


 El día es un agujero

en el corazón 

de estas horas

ociosas, inciertas,

que marcan

una época

y mueve apresurada

sus alas

hacia donde

no sabemos,

pero soñamos.

Rolando Gabrielli 2021

miércoles, junio 30, 2021

Delete

No tienes espacio

para la memoria,

un dato más

y saturas

tu pasado.

Dale delete,

libéralo, libérala.

Rolando Gabrielli
 

martes, junio 29, 2021

Encuentro


 Se fundieron

en un abrazo,

parecían un punto

equidistante

en una página

en blanco,

desafiando

el silencio,

el inicio

de un poema.

Rolando Gabrielli 2021

domingo, junio 27, 2021

La poesía es tan frágil


¿La poesía

es tan frágil,

como una rosa blindada

o más poderosa

que el silencio?

Rolando Gabrielli 2021

------------------------------------------------------------------

La Poesia é cosi fragile

¿La poesia 

é cosi fragile,

 come una rosa blindata

oppure piú potente

del silenzio?

(Traducción libre de la arquitecta Silvia Escamilla Amarillo)