viernes, mayo 20, 2011

En la Puerta del sol

En la Puerta del sol
la pobre España levanta carpas
y sueños los pobres de España
Es medianoche iluminada,
la oscura historia,
hora de aplausos
por esta España de pie
que protesta y manifiesta
en los idiomas de Babel
"democracia real ya"
No vaya a ser mañana tarde
para un silencio
mudo del mundo
que arrastran las horas
las Plazas de España
¿Quièn tiene la soluciòn?,
que levante el dedo
y apunte al sueño vivo
aùn silencioso de España.
Rolando Gabrielli©2011

Es otra cosa el paraìso, RD



Fantasmas como Rolando Denver,
el poeta en una orilla de la carretera
con los pies sobre la tierra viajando
bajo nubes inmóviles haciendo dedo
hacia alguna direcciòn en otro lugar,
Denver, Denver,
polvo de estos dìas luminosos
nadie queda en el camino dos veces,
un espejismo es brillo vivaz,
no hay cosa muerta en el desierto
que no viva bajo el grano tierno
hosco de arena,
un rostro de agua deseada
Es otra cosa el paraìso en una flor
los sesenta, mi paz les doy, mi paz les dejo
El que nunca fui ni serè detràs del aire,
crece en el poema la palabra martillando
la vieja sombra de un mismo sol alto,
oxìgeno y huesos de mis antepasados
y memoria de un dorado amanecer
Rolando Gabrielli©2011

jueves, mayo 19, 2011

Vuela, vuela,
vuela el aire libre
sin màs alas
que las alas
que el aire vuela.
Rolando Gabrielli©2011

miércoles, mayo 18, 2011

Santa iluminaciòn del Poema



Llega la policìa y nadie
estaba haciendo nada
La noche està limpia de nubes
y malas palabras
¿Què pasa aquì?, preguntan
¿Què pasa en el mundo?,
responde el eco de una voz
¡Nosotros preguntamos!,
respondan, mierda...
somos la policìa
Evidente, dijo otra voz clandestina,
cmo alma en pena
Cuidado, amenazò el Sargento
La Luna està secreta esta noche
desplazándose sobre la Tierra
El resto del paisaje es la noche
y somos todos los de aquì
y el vago reflejo de un neòn lejano
Un perro olfatea a los perros de la policìa,
odio visceral, instintivo,
la voz se traga las palabras
El mundo sigue volando
hacia mundos desconocidos
El eje de la Tierra se ha movido
dos veces en menos de un año
y aquì estamos sembrados
como la semilla del bien y del mal
La policìa hace su trabajo,
¡carajo!, se alza la voz
del Capitàn
Estamos por la paz
de los vivos  y los muertos,
responde una tercera voz
màs templada de acuerdo con la noche,
la atmòsfera y sus circunstancias
Aquì nadie habla ni piensa
màs que la policìa, mierda
El aire està màs enrarecido
que el aire enrarecido,
no se mueve una hoja
sin la voz del màs allà
La policìa no pasa, pisa,
pisotea, putea, es portadora
siempre de la verdad
y el orden establecido
Piensa por sì misma,
ante sì,
actùa por si acaso,
golpea sin duda
Aquì nadie se mueve,
mierda,
nadie es nadie,
ni la noche con sus sombras
Todo el mundo quisiera volver a casa
La policìa no escatima
esfuerzos, fuerzas, ni gastos,
en cuidar  despejar tomar el àrea,
no repara en daños ni perjuicios
Aquì nadie se mueve,
mierda,
repitiò el màs alto oficial
La policìa ejercita antes de actuar
sabe lo que dice
sabe lo que hace
hace lo que sabe
Con su aparato de alcance fenomenal
Todo el mundo con las manos
en la nuca,
abran las piernas como si fueran tijeras,
sin cortase los maricas
Solo la policìa solamente maneja
el filo de la navaja
y camina como si no existiera filo,
porque somos la navaja
La policìa se encarga
que la navaja descanse y respire
en sus manos
Ahora de rodillas, mierda
sin soltar las manos de la nuca
Sopla un viento  càlido miedoso,
el viento de la muerte
nos decimos con los ojos
Dar la espalda a un policìa
es dar la vida
La Luna no dejarà màs de brillar
durante esta noche

lunes, mayo 16, 2011

La Femme de chambre/Sucediò en Manhattan (¿Confusiòn de la camarera?)


Ni los màs hàbiles investigadores del periodismo norteamericano,  ni los sabuesos de la crònica  roja de Nueva York o Europa, han podido describir la màs mìnima parte del rostro o cuerpo de "La femme de chambre", the waitress, la camarera, la mucama, que atendìa el cuarto de 3.000 dòlares, que ocupaba el Director General del Fondo Monetario Internacional (FMI), el francès y posible candidato a la presidencia de su paìs, Dominique  Strauss-Kahn  (DSK) y que supuestamente le habrìa agredido sexualmente en esa confortable suite del Hotel Sofitel del Times Square Garden. Sòlo sabemos que tiene 32 años y que  posiblemente se encontraba en el cuarto cuando el director del FMI se bañaba.  ¿Una escena que supera al genial Hitchcock-rey del suspenso- y despuès  casi se topa con Charles Chaplin?  Claro nos enmudece con la descripciòn de DSK atravesando  la puerta del baño desnudo y abalanzànadose sobre  la camarera como un superman violador incontenible en su lìvido y estupidez. Se bañaba para una cita con su hija en media hora. En mis 10 años de funcioanrio internacional (diplomàtico), bastante màs joven que el director  del FMI, nunca me topè con una camarera, ni bella, ni esas condiciones fràgiles de dos cuerpos bajo un mismo techo y uno al desnudo, y el otro, en el momento inadecuado, pero vestido. Quizas nunca sabremos la verdad de esta historia rocambolesca que tiene al francès tras las rejas, sin fianza, perdiendo probablemente  la candidatura a la presidencia de su paìs, enfrentando cargos que le pueden condenar hasta 74 años de càrcel. La prensa amarilla, roja y violeta se ha dado un banquete como pocas veces hemos  visto en estos y otros tiempos, y todo a la velocidad del rayo, desde que la policìa le bajò del vuelo de Aire France rumbo a Parìs, tras la demanda.
Estos son los cargos segùn los medios internacionales, ocurridos el 14 de mayo al mediodìa en el lujoso hotel Sofitel, auqnue el precio de la habitaciòn ocupada oscila entre 500 y 800 dòlares, a distancia de los 3.000 dòlares.
1.Acto criminal sexual en primer grado (2 cargos)
2.Intento de violación en primer grado (1 cargo)
3.Abuso sexual en primer grado (1carrgo)
4.Retención ilegal en segundo grado- delito que exige muestras de ADN (1 cargo)
5.Abuso sexual en tercer grado - delito que exige muestras de ADN (1 cargo)
6.Tocamientos - delito que exige muestras de ADN (1 cargo)
 

domingo, mayo 15, 2011

De la fragilidad del cìrculo, todas las aguas



 El terremoto y tsunami de Japòn estarà en la mente de la humanidad por siempre. Como el terremoto de Chile y otras tantas devastaciones ocurridas y por suceder. Cuando el mar se sale de sì mismo, los sueños se paralizan y ahì naufraga la màs persistente de las memorias. Fue un tsunami biblico que quizas el Arca de Noè hubiese tenido problemas. Las televisoras e Internet, los dos ojos màs grandes del planeta global, siguen pasando pelìculas, recogiendo historias inenarrables.
En el Ocèano Pacìfico, Pacìfico, donde habito, en el viejo Mar del Sur, que patentò Balboa en Panamà, luego que los indìgenas  se lo mostraran, el mar es una bendiciòn para el istmo rodeado de dos ocèanos, los màs grandes del planeta. En el mapa se ve ese àrbol recostado que une las Amèricas, en la fragilidad de su angosta cintura., inmerso en el mar y escoltado por unas mil islas.
Quienes amamos el Planeta azul, hemos vivido  grandes terremotos, catàstrofes èpicas  o hemos sufrido en esta època de devastaciones memorables, o leemos la Historia con memoria, morimos un poco ese dìa, tanto en Chile como en Japòn, en Sumatra o Nueva Orleans, donde la furia de la naturaleza se manifestò a la altura del daño irreparable que el hombre le inflige. La naturaleza sigue su curso, su extraordinaria e inequìvoca armonìa. Asì ha sobrevivido millones de años. La naturaleza permanece con los tiempos. Sobreviviò el mundo a la extinsiòn de los dinosaurios, al fin de  dievrsos imperios, a todas las leyendas sobrenaturales que le arrancan una hoja cada dìa al calendario.
Un programa me acercaba a estas ideas, pero sobre todo, las opiniones de mi interlocutora, Isabella, de cinco años de edad. El tiempo preciso de la imaginaciòn y la verdad, allì donde las palabras adquieren el brillo de la inocencia. Valen por sì misma, lo que valen. Sus frases  surgen como Haikus en el mediodìa panameño, palabras como un arco que lanza una flecha de advertencia sobre el cìrculo esquivo de la fama.
¿Sabes lo que es un  tsunami? Me pregunta y se responde: Cuando yo lanzo una piedra al mar, se forma un  tsunami como una gran espiral. Me quedo pensando en la metàfora que todos los niños hemos construido alguna vez con nuestras manos y pensamientos frente al mar. Todos hemos lanzado alguna piedra liza sobre la superficie de una  laguna y hemos visto los patitos caminar sobre las aguas con sus espirales. No ha pasado màs nada que la magia de ver volar la piedra y mover armònicamente las aguas como el  dibujo de un pintor anònimo. El escenario permanece intacto. La naturaleza no tiene que acomodar ninguna de sus partes.
Asì se forman los tsunamis, me insiste, redondos como un cìrculo. Me imagino  todas las circunsferencias que se habràn hecho en el mundo. En los cuadernos, pizarrones, en la NASA, en los lugares màs sofisticados de la Fìsica y las Matemàticas, en alguna aldea indìgena bajo la fuerza oxigenante de la selva y los poderosos rayos. Asì nos habla y alimenta la naturaleza. Es su eterno lenguaje, està vivo todo lo que destruimos y matamos.
Le digo que el tsunami tiene màs fuerza que esa  piedra, porque nace de un terremoto desde el fondo del mar, como si estallaran las aguas  como millones de piedras  y rocas y se va disparando todo lo que las aguas arrasan.
Ah, es una  piedra muy grande que se hace pedazo...Algo parecido y cuya fuerza nadie puede  enfrentar.
La naturaleza  sigue su curso, resiste y eprsiste, acomoda sus placas, su ancho y profundo  cuerpo. Lo que nos dice el tsunami, cuan fràgiles somos ante los fenòmenos naturales.
Ahhhhh, me dice Isabella, somos chiquititos.....