La otra página, la
no escrita,
sin estación, ni
lectores,
de fuego
incalculable,
guardada en la
memoria,
abierta al
silencio,
la que tú quieres
leer,
siempre estará a
la espera,
de un poeta
desconocido.
Rolando Gabrielli 2021
Periodista, escritor y poeta chileno en Panamá
La otra página, la
no escrita,
sin estación, ni
lectores,
de fuego
incalculable,
guardada en la
memoria,
abierta al
silencio,
la que tú quieres
leer,
siempre estará a
la espera,
de un poeta
desconocido.
Rolando Gabrielli 2021
troncos, ramas, hojas,
espacio indispensable,
oxígeno de la ciudad.
Lo importante,
es saber si aprendimos
la lección,
el verde es más
que un color,
es el paisaje.
Ha muerto Dante
y hace siete siglos nuestro
destino
aún en sus
palabras y memoria.
Dolce stil novo,
palabra de futuro, exiliada,
verbo provenzal,
el peregrino florentino
no pierde la
cabeza y su cuerpo
salva la
hoguera.
Edad Media, época
moderna,
Divina Comedia:
Infierno,
Purgatorio y
Paraíso.
Virgilio, gracias
por el viaje, maestro,
un paseo en
palabra toscana
por los nueve círculos.
(En la mitad del
camino de nuestra vida/
me encontré en una
selva oscura),
comienza la Divina
Comedia.
Aquí está todo el
cosmos
y en el fondo del
universo
el agua se ha
helado, es vidrio.
El tiempo pasa
inexorablemente
y todos estamos en
cualquier minuto
a las puertas de
algún infierno.
Mano ciega, quizás nos guíe,
hacia algún
Paraíso aún no perdido.
Rolando Gabrielli 2021
---------------------------------------------------------------------------
LA DIVINA PAROLA DI DANTE
Dante è morto
e sette secoli fa il nostro destino è
ancora nelle sue parole e nella memoria.
Dolce stil novo, parola di futuro, esiliata,
Verbo provenzale, il fiorentino pellegrino
non perde la testa e il suo corpo
salva il rogo.
Medioevo, tempi moderni,
Divina Commedia: Inferno,
Purgatorio e Paradiso.
Virgilio, grazie per il viaggio, maestro,
una passeggiata nella parola toscana
attraverso i nove cerchi.
(Nel mezzo del cammin di nostra vita /
mi ritrovai per una selva oscura),
inizia la Divina Commedia.
Qui è tutto il cosmo
e in fondo all'universo
l'acqua si è ghiacciata, è di vetro
Il tempo scorre inesorabile
e siamo tutti in qualsiasi momento
alle porte di qualche inferno.
Mano cieca, forse ci guiderà,
verso un Paradiso non ancora perduto.
Rolando Gabrielli 2021
(Traducción de la arquitecta Silvia Escamilla Amarillo)
Que pase,
sí, él,
no
había nadie en el espacio,
una
atmósfera imaginaria
quizás,
pero
aún así se advertía
su
presencia,
las alas doradas de su escritura,
su
frente amplia,
una
mirada de horizonte lejano.
ni
un murmullo,
el
silencio hacía visible
su
presencia,
un
estado de gracia,
listo
para enfrentar
la
página en blanco,
que
suscribiría otro.
Rolando Gabrielli 2021
............................................................................................
Ghostwriter
Fallo entrare,
sì, lui,
non c'era nessuno nello spazio,
un'atmosfera immaginaria
forse,
nonostante ciò, si sentiva
la sua presenza,
le ali dorate della sua scrittura,
la sua ampia fronte,
uno sguardo dall'orizzonte lontano.
nemmeno un mormorio,
il silenzio rendeva visibile
la sua presenza,
uno stato di grazia,
pronto ad affrontare
la pagina in bianco,
che un altro sottoscriverebbe.
Rolando Gabrielli 2021
(Traducción de la arquitecta Silvia Escamilla Amarillo)