lunes, septiembre 13, 2021

Ghostwriter

Que pase,

sí, él,

no había nadie en el espacio,

una atmósfera imaginaria

quizás,

pero aún así se advertía

su presencia,

las alas doradas de su escritura,

su frente amplia,

una mirada de horizonte lejano.

ni un murmullo,

el silencio hacía visible

su presencia,

un estado de gracia,

listo para enfrentar

la página en blanco,

que suscribiría otro.

Rolando Gabrielli 2021

............................................................................................

Ghostwriter

Fallo entrare,

 

sì, lui,

 

non c'era nessuno nello spazio,


un'atmosfera immaginaria

 

forse,

 

nonostante ciò, si sentiva

 

la sua presenza,

 

le ali dorate della sua scrittura,

 

la sua ampia fronte,

 

uno sguardo dall'orizzonte lontano.

 

nemmeno un mormorio,

 

il silenzio rendeva visibile

 

la sua presenza,

 

uno stato di grazia,

 

pronto ad affrontare

 

la pagina in bianco,

 

che un altro sottoscriverebbe.


Rolando Gabrielli 2021

(Traducción de la arquitecta Silvia Escamilla Amarillo)

2 comentarios:

Anónimo dijo...

sin dudas ... Gracias hermano por esa larga ruta que trazas en la poètica de tan universal recorrer (ir y volver) !fraternal abrazo!

Anónimo dijo...

Sì estoy en el cafetal y agradezco tus invitaciones a la poesía....