sábado, agosto 16, 2008







Dejó de llamarse Pessoa
cuando escribí un poema
sobre su Persona,
una máscara en realidad,
mis palabras,
lo que fueron las suyas
por años detrás de un nombre
que seguía siendo otro,
verdadero o falso sin serlo.
El secreto está en los ojos,
-me dijo-
de quien abre o cierra
una puerta.
Rolando Gabrielli©2008

viernes, agosto 15, 2008

PANAMA LA VIEJA...489 años










Estoy en Panamá La Vieja

¿La suerte es gitana?



Las monedas suelen tener dos caras. De la realidad, ni hablar. ¿Existen las monedas negras? ¿Sus caras son iguales? ¿Cara negra y águila negro? El mundo está embelesado viendo los Juegos Olímpicos en China, la cautivante magia de los atletas estrellas, velocistas negros que imitan a los antílopes, basquebolistas negros que alcanzan las propias estrellas, voleibolistas negras que danzan sobre la red, negros que escriben la historia del deporte universal en diversas disciplinas y muestran el poderío físico y talento de su raza. La Olimpíada no tiene color, si uno ve a las pequeñas duendes de la gimnasia china, a sus nadadoras acróbatas del aire, o a la super estrella de la natación norteamericana.
Estados Unidos y Europa se pelean a los deportistas negros, con visados y grandes oportunidades, porque hacen la diferencia para su países en una eterna competencia. Es fácil ver ahora negros en las selecciones de fútbol de Francia, Alemania, Inglaterra, España. En estas Olimpíadas, como en otras, hay diversos atletas nacionalizados. Hoy casi nada tiene fronteras, muros sí, pero no esa línea imaginaria del éxito donde suelen llegar los talentosos.
El diario La Repubblica de Italia, denunció hace unos días el mal trato en Parma a una joven prostituta nigeriana, que ilustra nuestra imagen a la izquierda, donde se ve semidesnuda a la mujer en un recinto carcelario italiano. Una negra sin papeles ejerciendo el viejo, milenario oficio de la prostitución, el recurso de la carne, cuyos dividendos alguien recibe. La fotografía ha conmovido Italia y ha motivado críticas de algunos medios de comunicación y políticos opositores, porque la limpieza que llevan adelante las autoridades en als calles, impedirá también a los mendigos buscar y revolver la basura dentro de los basureros.
Al otro lado de la moneda, la cara risueña de la vida, vemos a la ex estrella del voleibol cubano, Taismary Agüero, quien está defendiendo la camiseta italiana en esa disciplina en los Juegos Olímpicos de Beijing. Una suerte múy distinta para esta estrella, que obtuvo 12 medallas con la selección cubana en 6 años, y la copa de Europa con Italia. Taismary Agüero, se asiló el 2001. Cuba era mi selección, cuando dejé el equipo y huí a Italia en 2001, sabía que debía renunciar, después traté de acercarme, pero no hubo posibilidad de volver a jugar por mi país", declaró en una entrevista publicada por la Gazzetta dello Sport. "Ahora soy italiana, tengo 30 años y quiero sentir de nuevo la emoción de volver a jugar por una selección", afirmó. Rolando Gabrielli©2008

jueves, agosto 14, 2008

XIBALBÁ, más allá...INFRAMUNDO MAYA


Los enigmáticos, sabios, sorprendentes Mayas, siguen descifrando su mundo ante nuestros ojos, a través de esta red de cavernas subterráneas, preámbulo de Xibalbá, el lugar del más allá para los Mayas. El camino Maya es recto, decían ellos, para que las comunicaciones pudieran suceder sin contratiempo y en armonía con las distancias. Pero ahora, con este nuevo descubrimiento de los arqueólogos mexicanos en el Estado de Yucatán(u-yuk-a-tan), toda la imaginación y memoria Maya viaja, nos conduce a este inframundo con el que ellos se comunicaban.
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), ha revelado hace algunas horas, de acuerdo con la agencia española EFE, que "un equipo de especialistas ha dado con varios templos en estos espacios subterráneos de cuevas y cenotes (ríos sagrados) que, según el Popol Vuh -el libro de la mitología maya- conducía al mundo de los muertos, un espacio acuoso con casas" Son construcciones muy elaboradas ubicadas en algunos casos en espacios de muy difícil acceso, como hoyos de hasta 40 metros, tenían como objeto reverenciar Xibalbá, señalaron los arqueólogos.
"Dentro de una de las cuevas se localizó una calzada de casi cien metros de largo, bien cimentada, similar a las del enclave maya de Chichén Itzá, considerado uno de los centros de esta cultura en la antigüedad.La calzada gira intencionadamente hacia donde se halla un cuerpo de agua, donde se encuentra una columna de estalactitas y estalagmitas que se asemeja a una ceiba, el árbol de la vida para los mayas. El camino termina en tres plataformas que llegan al agua.El patrón es similar al de la Cueva de Balakanché, en Chichén Itzá. Varias de las cuevas presentan una especie de portal natural tapiado con piedras labradas, con un pequeño acceso que no llega al metro de altura. En estos espacios se hallaron restos óseos humanos y ofrendas funerarias, entre ellos una vasija de hace 1,900 años. Hasta el momento se han encontrado catorce de estos sitios con elementos rituales."El hallazgo, ubicado dentro del proyecto “El culto al cenote en el centro de Yucatán”, parece reproducir lo asentado sobre las creencias mayas en fuentes históricas como el Popol Vuh, según los especialistas. Rolando Gabrielli©2008

miércoles, agosto 13, 2008

Primer Congreso Cultura Iberoamericana




La idea es buena, necesaria, pero no se ve la participación de los verdaderos protagonistas: los cineastas de América latina, especialmente, y de España también. Me refiero al Primer Congreso de Cultura Iberoamericana dedicado a las Artes Cinematográficas y audiovisuales, que se realizará en el DF, México, en octubre próximo. Tal vez la información está incompleta, quizás los cineastas tienen otros compromisos, pero se trata de un primer paso en firme de hacer algo por la Cultura global en castellano. La iniciativa es de España y México es el país anfitrión, no porque Madrid lo considere el hermano mayor junto con Brasil por su numerosa población, sino porque es cuna del cine, preferiría afirmar.
Cine hay en México, Colombia, Brasil, Argentina, Cuba y Chile, principalmente en América latina y debieran estar algunos cineastas de esos países en este foro.
España estará representada por medio centenar de artistas, productores y expertos, como el actor Antonio Banderas, y los directores Alejandro Amenábar y Manuel Gutiérrez Aragón.
El ministro de cultura de España y promotor de este evento, César Antonio Molina, ha dicho que "es el momento de reflexionar sobre cuál va a ser el futuro del cine y por dónde va a ir". Es una buena pregunta, por la importancia del cine, cuyo impacto en la cultura sigue estando en la primera butaca de nuestra historia contemporánea. Se darán debates, veràn películas y conversará sobre una industria que tiene muchas cabezas y no suelen trabajar con algunos objetivos comunes en la región.
Los escritores residentes en México, Gabriel García Márquez, Alvaro Mutis, Juan Gelman, son invitados especiales y serán homenajeados.
--------------------------------------------------
El narrador italiano Antonio Tabucchi, desde el otro lado de la pantalla: la literatura, escritura, advirtió en España que la voz crítica de los intelectuales queda apagada por el inmenso poder de los medios de comunicación. Soy escéptico sobre la capacidad de intervención de la literatura o de los intelectuales en la sociedad contemporánea, porque estadísticamente hablando es imposible luchar contra las cuatro o cinco horas que, por ejemplo, pasan los italianos frente al televisor. Hoy cualquier imbécil en la tele puede llegar a millones de personas ¿y un libro a cuántos?", se interrogó de manera irónica y dramática, realista.
Es autor de una docena de novelas, Sostiene Pereira, llevado al cine con gran éxito y con Mastroianni como protagonista, Requiem, La cabeza perdida de Damasceno Monteiro, Plaza de Italia o Dama de Porto Pim.
Tabucchi vive entre París y Lisboa, dice que comenzó a escribir por un poema del portugués Pessoa. "La memoria se mantiene contando las cosas", afirma- y para ello es muy importante la voz. La voz es vida, el silencio nada, y la escritura es el mineral que después queda".
_Creo que la tarea del escritor y del arte es buscar y continuamente buscar. Porque, cuando un escritor encuentra, ya se puede callar. Eso es algo que pertenece al científico, que dice eureka cuando encuentra lo que buscaba. El artista busca continuamente, al igual que la ciencia, que nunca llegan a un punto final.
Esa voz literaria no sé de dónde viene ni adónde va. Tampoco sé por qué escribo. Creo que nadie sabe la razón profunda por la que escribe. Hace años un periódico francés preguntó esto a muchos escritores y las respuestas fueron muy diferentes. Cada uno daba una respuesta personal, pero cada respuesta no era una respuesta. Por ejemplo, uno respondió que escribía porque no sabía hacer nada más.
Se escribe, porque se tiene miedo a la muerte o de vivir. Pero también es posible que se escriba porque queríamos estar allá y, por el contrario, estamos aquí.”
“Pero el hecho de vivir un personaje como si existiera de verdad también es una manera de cargarlo con nuestros sentimientos y, por tanto, dar vida a alguien que no existía es como hacer una transfusión de sangre, aunque él continúa con su cuerpo, con su corazón, pero con nuestra sangre.”
___________________________________
Escritores españoles y latinoamericanos van tras el Premio Ciudad de Granada Federico garcía Lorca. Ya suman 36 las candidaturas, 10 españoles y 26 latinos, entre ellos, Juan Gelman, Nicanor Parra y Mario Benedetti. El 15 de octubre próximo fallará el jurado español, cuya premiación es en homenaje al duende andaluz nacido en Granda y asesinado por Franco en Víznar durante la Guerra Civil española.
Un dato curioso, la primera poesía de Nicanor Parra editada en su libro iniciático, Cancionero sin nombre, es heredero de la influencia lorquiana. Parra, el antipoeta e innovador poeta, lo guardó bajo siete llaves durante décadas.

martes, agosto 12, 2008

Tú eres mi Galaxia







Tú eres mi galaxia,
remolino de aire, luz, gas,
fósforo del quemante atardecer,
azul, verde, rosa volátil
densa y liviana,
luz del alba,
desciende como una mañana,
cuerpo hazte presente.
Rolando Gabrielli©2008

En el numeral de los días


En el numeral de los días
te inclinas en tu vereda ociosa
como si las margaritas volvieran a florecer
espontáneamente de la nada
y la memoria no permitiera otro paisaje
de lo que fue el verano
La cosas vuelven al principio,
el orden tiene su propio espacio
el mundo podría inclinarse ante tus ojos
y toda la arquitectura que alguna vez existió
desplomarse como el eco de una voz
en el desierto
Yo igual hablaré en nombre del silencio compartido
y me pregunto si acaso mi fe mueve montañas
o erige un icono para el olvido.
Rolando Gabrielli©2008

lunes, agosto 11, 2008

CHILE 200 AÑOS: Poetas de dos siglos


Chile y algunos países latinoamericanos, conmemorarán el 2010, doscientos años de Independencia de España, el Bicentenario. Se inaugurarán grandes proyectos arquitectónicos y realizarán actos de distinta naturaleza de recordatorio de la fecha. Fiestas, declaraciones, promesas y la memoria se instalará en el futuro. El idioma castellano, la lengua heredada de España, tras la larga y sangrienta conquista, tendrá su propia celebración: el V Congreso Internacional de la Lengua Española, que se realizará en Valparaíso, Chile, del 2 al 6 de marzo del 2010, bajo el lema: América en la lengua española.
Raúl Ruiz, el legendario cineasta chileno, exiliado en Francia desde 1974, presentará en pleno desierto chileno el espectáculo teatral: La invención de América. Es como la presentación de las Edades de Chile, con sus personajes, no sólo locales, sino chinos, incas y españoles.
Ruíz, quien se inició en Chile con sus emblemática película: Tres Tristes Tigres, es una buceador del inconsciente colectivo chileno, latinoamericano, del hombre y la mujer en sus distintos pisos psicológicos, y es allí donde entran los sueños reales de este poeta del clarooscuro.
En el escenario estarán permanentemente los personajes originarios de Chile, sus habitantes, pero los que ingresan, no los verán. La escenografía está compuesta por elemntos como carabelas, micros y trenes.
La Poesía chilena, que cuenta con un itinerario histórico de Norte a Sur, no sólo debiera estar presente en el marco del V Congreso Internacional de la Lengua española con los homenajes a Nicanor Parra y Gonzalo Rojas y las ediciones millonarias de la obra de Neruda y la Mistral. Chile debiera editar una antología, como hemos comentado en una nota anterior: Chile 200 Años: Poetas de dos siglos.
Sería un verdadero reconocimiento al Arte en que los chilenos se han distinguido de manera notable durante el siglo XX, especialmente y en lo que va del XXI. La Palabra de Chile está en sus poetas.

Teoría del Paraíso







El silencio
abre el hueco de mi mano
arroja una piedra
El vacío generoso
me devuelve
un eco.
2
La sombra cedería
si la luz
no fuera tan permisiva
3
La luz nombra,
la sombra calla,
su espera
puede ser
indefinida.
4
¿El Paraíso
tiene puerta
de entrada
y no de salida?
5
No se pierde
lo que no existe
y si se pierde
es porque se tuvo.
6
La felicidad
tiene sombra
propia.
Rolando Gabrielli©2008

domingo, agosto 10, 2008

Las Musas también lloran...???



¿Las Musas lloran aunque las lágrimas vayan a la (a) mar que es el morir? Es muy probable, porque la Poesía es un lenguaje del corazón y de la vida, cargado de todos los sentidos, parodiando en parte a Ezra Pound.
Ha muerto Mahmud Darwish, poeta Nacional de Palestina, que escribía con otro abecedario, pero sobre las mismas dolencias, quejas, contentaciones, dolor y esperanza, con que suele escribir la poesía verdadera en cualquier idioma.
Vivió la cárcel, el destierro y un eterno exilio, idas y venidas por el mundo. Murió en Texas, Estados Unidos. Mahmoud Darwish nació en 1941 en Al-Birweh, Galilea, hoy territorio israelí. Esas tierras fueron arrasadas en la guerra árabe-israelí de 1948. Y vino la errancia, el mundo le suplía la casa: Líbano, Deir Al Assad, (Israel), Moscú, El Cairo, Ramallah.
En una de sus últimas entrevistas sentenció: El presente es muy frágil. "Nadie ve el futuro. Sólo el pasado es sólido. No hay luz al final del túnel, todo es oscuro." Leamos este poema en su lengua natal y también en castellano.

من أنا، دون منفى؟

غريبٌ على ضفة النهر، كالنهر... يربطني
باسمك الماءُ. لا شيءَ يُرْجعُني من بعيدي
إلى نخلتي: لا السلامُ ولا الحربُ. لا
شيء يُدْخلني في كتاب الأناجيل. لا
شيء... لا شيء يُومِضُ من ساحل الجَزْر
والمدّ ما بين دجلة والنيل. لا
شيء يُنزلني من مراكب فرعون. لا
شيء يَحملني أو يُحَمِّلني فكرة: لا الحنينُ
ولا الوَعْدُ. ماذا سأفعل؟ ماذا
سأفعل من دون منفي، وليلٍ طويلٍ
يُحَدِّقُ في الماء؟
يربطُني
باسمكِ
الماءُ ...
لا شيء يأخذني من فراشات حلمي
إلى واقعي: لا الترابُ ولا النارُ. ماذا
سأفعل من دون وَرْدِ سَمَرقندَ؟ ماذا
سأفعل في ساحةٍ تصقلُ المُنشدين بأحجارها
القمريَّةِ؟ صِرْنا خَفِيفَيْنِ مثلَ منازلنا
في الرياح البعيدةِ. صرنا صَديقيْنِ للكائنات
الغريبةِ بين الغيوم ... وصرنا طليقيْن من
جاذبيَّة أرضِ الهُويَّةِ. ماذا سنفعل ... ماذا
سنفعل من دون منفى، وليلٍ طويلٍ
يُحَدِّقُ في الماء؟
يربطني
باسمك
الماءُ ...
لم يبقَ منِّي سواكِ، ولم يبق منك
سوايَ غريبا يُمَسِّدُ فخْذ غريبته: يا
غريبة! ماذا سنصنع في ما تبقى لنا
من هُدُوءٍ ... وقَيْلولةٍ بين أسطورتين؟
ولا شيء يحملنا: لا الطريقُ ولا البيتُ.
هل كان هذا الطريق كما هُوَ، منذ البداية،
أم أنَّ أحلامنا وَجَدَتْ فرسا من خيول
المَغُول على التلِّ فاسْتبْدَلتنا؟
وماذا سنفعلُ؟
ماذا
سنفعلُ
من
دون
منفى؟
¿QUIÉN SOY YO, SIN EXILIO?
Extraño como el río al borde del río...El agua
me ata a tu nombre. Nada me retorna de mi lejanía
a mi palmera: ni la paz ni la guerra.
Nada me incorpora a los Evangelios.
Nada... nada relumbra desde la costa del flujo
y el reflujo entre el Tigris y el Nilo.
Nada me desembarca de los navíos del faraón.
Nada me porta o me hace portar una idea: ni la nostalgia
ni la promesa. ¿Qué hacer? ¿Qué
hacer sin exilio y sin una larga noche
que escrute el agua?
El agua
me ata
a tu nombre.
Nada me lleva de las mariposas de mi sueño
a mi realidad: ni la tierra ni el fuego. ¿Qué
hacer sin las rosas de Samarcanda? ¿Qué
hacer en un lugar que pule los cantos con sus piedras
lunares? Ambos somos ligeros, como nuestras casas,
en los vientos lejanos. Somos amigos de los seres
extraños entre las nubes... dos restos de
la gravitación de la tierra de identidad. ¿Qué haremos? ¿Qué
haremos sin exilio y sin una larga noche
que escrute el agua?

El agua
me ata
a tu nombre.
No queda de mí más que tú, y no queda de ti
más que yo, un extraño que acaricia el muslo de su extraña. ¡Oh,
extraña! ¿Qué haremos con la tranquilidad que
nos queda y con una siesta entre dos mitos?
Nada nos lleva: ni el camino ni la casa.
¿Este camino ha sido siempre igual,
o nuestros sueños lo han cambiado
tras hallar, entre los mongoles, un caballo
en la colina?
¿Qué haremos?
¿Qué
haremos
sin
exilio?


PD
Fue sepultado en Ramallah, como él pidió...."Hoy decimos adiós a una estrella que hemos amado hasta el punto de la adoración”, dijo Mahmoud Abbas, presidente de la Autoridad Nacional Palestina (ANP), quien describió a Darwish como un héroe que siempre se sintió comprometido con la causa de esa nación.
“Veía en ti alegría y esperanza y todos los valores nobles. Tú eras el ser humano entre nosotros. Continuarás con nosotros”, dijo el gobernante durante el acto, al que asistió la madre de Darwish.
El funeral oficial organizado por la ANP es un honor que sólo se había otorgado al fallecido presidente palestino Yasser Arafat, en 2004."
“Oh Mahmoud, Oh Mahmoud, usted descanse y nosotros continuaremos la lucha”, cantaban los participantes en la ceremonia, mientras el poeta era enterrado en el Palacio de la Cultura de la ciudad, ubicado en una colina desde la que se observa Cisjordania y cercana a Jerusalén, la tercera ciudad en importancia para el Islam y donde los palestinos aspiran a erigir la capital su Estado."....