viernes, abril 04, 2025

Al amanecer todo es nuevo/At dawn, everything is new


Al amanecer todo es nuevo y el día se repite,

nos vamos quedando solos con los años

y el tiempo es el primero en olvidarte.

La familia está entretenida en sus asuntos,

casi no importa la estación en tiempos digitales,

solo queda dejar que los sentidos encuentren  su lugar

en el sitio exacto  donde las palabras  

no podrán decirnos lo que la contemplación

ve  más  allá del silencio absoluto

y su infinito que es cuanto está

para ser visto y sentido,

nombrado, aunque ya tenga nombre.

Rolando Gabrielli2025


At dawn, everything is new, and the day repeats itself.
We are left alone with the passing years,
and time is the first to forget you.

The family is absorbed in their own affairs,
the seasons barely matter in digital times.
All that remains is to let the senses find their place,
in the exact spot where words
can no longer tell us
what contemplation sees beyond
absolute silence
and its infinity—
all that exists to be seen and felt,
named, though it already has a name.

jueves, abril 03, 2025

Desapariciones/Disappearances

 Son los muertos los que hablan

en mi nombre.

En sus lápidas están todas las palabras,

de ese silencio brota el silencio

de los sin nombre,

la piedra fundamental de la memoria.

De esas soledades saldrá la palabra escrita

para tiempos nuevos.

Rolando Gabrielli2025


It is the dead who speak

in my name.

On their tombstones lie all the words,

from that silence springs the silence

of the nameless,

the cornerstone of memory.

From those solitudes will emerge the written word

for new time.

miércoles, abril 02, 2025

Te comes el corazón escrito/You devour the heart written

 

Te comes el corazón escrito de la noche

y el mar desova peces azules al amanecer.

Un río conduce sus aguas sin pensar

dos veces adonde lo llevarán.

Nadie puede estar seguro cuando prevalece

la monotonía del paisaje.

Un hombre cierra un círculo

y el tiempo no se detiene.

¿Qué estás esperando

para escribir un poema,

antes que llegue el fin del mundo?

Rolando Gabrielli2025


You devour the heart written by the night,
and the sea spawns blue fish at dawn.
A river carries its waters without thinking twice
about where they will lead.
No one can be certain when
the monotony of the landscape prevails.
A man closes a circle,
and time does not stop.
What are you waiting for
to write a poem,

before the end of the world arrives?

martes, abril 01, 2025

Borges guiña un ojo/Borges Winks an Eye

 Borges guiña un ojo,

no me está mirando,

-no puedo ser tan vanidoso-.

me digo

y al mirarme al espejo,

esa mañana,

sé que él,

estuvo ahí.

Rolando Gabrielli2025


Borges winks an eye,

he is not looking at me,

—I can't be that vain—

I tell myself

and as I look in the mirror,

that morning,

I know that he

was there.

En velocidad atemporal/At timeless speed

 No tengo tiempo

ni para el olvido.

Rolando Gabrielli2025


I don't have time, 

not even for forgetting.

lunes, marzo 31, 2025

Un sueño casual/A casual dream

 Un sueño casual

entra en la noche

por la cocina,

se tomo una cerveza

y vuaelve a la cama

para continuar con su historia.

Rolando Gabrielli2025


A casual dream

enters the night

through the kitchen,

drinks a beer,

and returns to bed

to continue its story.

El poeta sabe/The poet knows

El poeta sabe

que el tiempo

es una ilusión.

No compite

 con la eternidad.

Rolando Gabrielli2025

The poet knows

that time

is an illusion.

He does not compete

with eternity.

domingo, marzo 30, 2025

La ciudad no es eterna/The city is not eternal

La ciudad no es eterna

ni aún en las palabras

No basta con un sol deslumbrante

en el horizonte ni el verde que aún

la protege de la mano del hombre

o un mar manso como una oveja distraída

La ciudad son sus construcciones

calles disparatadas, gente deambulando

bajo el sopor de las hirvientes arterias,

la cicatriz urbana, la huella que el hombre

traza su marca de época,

aunque él no lo crea ni entienda.

La ciudad que habitamos,

caminamos cada día a pie

o en automóvil,

permanece en ese instante único,

irrepetible, aunque nunca

entendamos por qué.

Rolando Gabrielli2025

The city is not eternal

not even in words.

A dazzling sun on the horizon

is not enough, nor the green that still

protects it from the hand of man,

or a sea as gentle as a distracted sheep.

The city is its buildings,

its tangled streets, people wandering

under the haze of boiling arteries,

the urban scar, the imprint that man

leaves as his mark of an era,

even if he neither believes it nor understands.

The city we inhabit,

walk through every day on foot

or by car,

remains in that unique,

unrepeatable instant,

even if we never understand why.