sábado, abril 04, 2026

Las palabras/Words

 Las palabras

que nombran

y fundan,

son las indispensables.

Rolando Gabrielli2026

WORDS

Words
that name

and found,

are indispensable.

viernes, abril 03, 2026

Amor de calendario y otros poemas/Calendar Love and Other Poems

 

Amor de calendario, 

¿cuál es tu prisa,

por dar vuelta

la hoja?


Infancia

En el fondo del patio,

una luna inmensa,

perdida,

con mi infancia.


El silencio

Clava el clavo,

el corazón de la madera,

del árbol.

Una voz atrapada

entre las ramas.


La espada

La fuerza

de la espada,

es cortar, cortar,

hasta el mismo

filo.


Círculo

Un círculo tiene

un adentro

y un afuera.


Letra muerta

Si no me escribes,

el amor seguirá

siendo letra muerta.


Aire, aire

¿Son pájaros?

¿Son hojas?

Vienen por nosotros,

ramas de un mismo vuelo

y de raíz de un solo tronco,

el aire, el aire.

Rolando Gabrielli2026

Calendar Love

Calendar love,
what is your hurry
to turn
the page?

Childhood

At the back of the yard,
an immense moon,
lost,
with my childhood.

Silence

It drives the nail,
the heart of the wood,
of the tree.

A voice trapped
among the branches.

The Sword

The strength
of the sword
is to cut, to cut,
down to its very
edge.

Circle

A circle has
an inside
and an outside.

Dead Letter

If you don’t write to me,
love will remain
a dead letter.

Air, Air

Are they birds?
Are they leaves?

They come for us,
branches of the same flight
and rooted in a single trunk—
the air, the air.

jueves, abril 02, 2026

Sin novedad en el frente/No news from the front

 Sin novedad en el frente.

Nuestros abuelos y padres,

vivieron las dos grandes

guerras mundiales.

Y esta tercera en curso,

que puja por nacer,

nos pertenece.

Rolando Gabrielli2026


No news from the front

Our grandparents and fathers
lived through the two great
world wars.

And this third, now unfolding,
straining to be born,
belongs to us.

miércoles, abril 01, 2026

Fieles/Faithful

 Fieles,

mis versos

perros,

me ladran

cuando

no los encuentro.

Rolando Gabrielli2026

Faithful,

my verses,

dogs,

bark at me

when

I cannot find them.

martes, marzo 31, 2026

Las velas/The Sails

 Las velas

siempre deben

estar desplegadas,

aunque no haya viento.

Rolando Gabrielli2026

The sails
must always
be unfurled,
even when there is no wind.

lunes, marzo 30, 2026

¿Dónde está el poema?/Where is the poem?

¿Dónde está el poema?

¿Dónde comienza

la palabra.

Quién escribirá,

leerá por primera vez

el poema.

Quién se deslumbrará

en el fuego de la palabra?

Rolando Gabrielli2026

Where is the poem?

Where does
the word begin.

Who will write,
who will read for the first time
the poem.

Who will be dazzled
in the fire of the word?


domingo, marzo 29, 2026

Sé que no voy a detener nada/I know I’m not going to stop anything


Sé que no voy a detener nada,

no puedo detener nada,

los espíritus están dolidos,

demasiado cargados de dolor

La traición es un espejo roto,

con imágenes fragmentadas,

irreparables, como una canción

que ha perdido su letra.

Esta historia horrible,

que me dicta un sueño,

la está viendo el mundo

con ojos de espanto.

Ni la muerte está contenta.

¿Quién puede tomarse un café

tranquilo cuando el infierno

abre sus puertas?

Rolando Gabrielli2026



I know I will stop nothing,
I cannot stop anything,
the spirits are wounded,
too burdened with pain.

Betrayal is a shattered mirror,
with fragmented images,
irreparable, like a song
that has lost its lyrics.

This horrible story
that a dream dictates to me,
the world is watching it
with eyes of horror.

Not even death is content.
Who can calmly have a coffee
when hell
opens its doors?