viernes, septiembre 19, 2025

Actuación del poema/Performance of the Poem

 

El poema no tiene prisa,

entra a una sala de cine,

se sienta en primera fila,

no se preocupa quien está sentado

a su lado, es uno igual que él,

está para hacer lo mismo,

aparentemente.

Es un filme del Oeste,

el poema entra en acción,

la escena es de tenso silencio,

se enfrentarán dos,

por las mismas cosas de siempre,

el poder, el dinero, el ego, la posesión

del lugar, de la vida del otro.

El poema  a sabiendas que también

se juega el honor,

aprieta el gatillo primero que nadie,

se hace silencio en el silencio

de la sala y en el lugar de la ficción,

un hilo de sangre recorre el telón,

la sangre es tibia.

El poema sale silbando,

su dominio de la escena es total.

Rolando Gabrielli2025


The poem is in no rush,
it walks into a movie theater,
takes the front row seat,
unbothered by who’s beside it—
someone just like itself,
there for the same reason,
apparently.

It’s a Western on the screen.
The poem steps into action.
The scene holds a tense silence:
two will face off,
over the usual things—
power, money, ego,
the claim to place,
the right to the other's life.

The poem, knowing
its honor's on the line,
pulls the trigger first.
Silence deepens
in the silence of the room,
and on the screen's stage—
a thread of blood
slips down the curtain.
The blood is warm.

The poem walks out whistling,
its command of the scene complete.

No hay comentarios.: