jueves, septiembre 18, 2025

Al caer la tarde/At dusk

 

Al caer la  tarde el espejo es el mar

Y todo alrededor su horizonte,

Inmóvil, inasible.

Sin pensar en nada, ociosos,

Convocados a ver morir en la orilla

Las pequeñas olas en su vieja rutina,

pasan inadvertidoslos bañistas frente al mar

y nosotros compartimos ese tiempo,

que consumimos sin ningún pensamiento especial,

que no sea el mar y sus olas en un mismo lugar.

Algunas aves cruzan ordenadas,

sobre un cielo despejado como un cristal.

Sin nostalgias, caminan mis pies

por la suave arena donde alguna vez,

en otro tiempo y lugar,

construí castillos,

sin príncipes y reinas.

Rolando Gabrielli2025

As evening falls, the mirror is the sea
And all around it, its horizon,
Still, untouchable.

Thoughtless, idle,
We’re drawn to watch the shore
Where small waves, in their old routine,
Die unnoticed.

The bathers, facing the sea,
Go unseen —
And we share that time,
Spent with no particular thought
Other than the sea,
And its waves in the same place.

A few birds cross in order,
Across a sky as clear as glass.

Without nostalgia, my feet wander
Through the soft sand where, once,
In another time and place,
I built castles —
Without princes or queens.

No hay comentarios.: