El 11 de
septiembre no es memoria,
ni tiempo oculto
en la historia,
pero sucedió como
el río
que lleva su curso
y no son palabras,
es la primavera
que vino con la muerte.
Así eran los
sueños fugaces detrás de las sombras,
los muertos de
Chile caminaron con sus muertos
por la geografía
de la patria ensangrentada,
traidores repetían
las voces.
Azul el mar,
blanca la cordillera, rojo el copihue,
los colores de
Chile, su largo territorio
teñido de sangre
en esos violentos,
oscuros días
oscuros,
que no tienen
olvido.
Rolando Gabrielli2025
September 11 is not memory,
nor time hidden in history,
but it happened like the river
that follows its course — and these are not just words,
it is the spring that came with death.
So were the fleeting dreams behind the shadows,
Chile’s dead walked with their dead
across the geography of a bloodstained homeland,
traitors echoed the voices.
Blue the sea, white the mountains, red the copihue,
the colors of Chile, its long territory
stained with blood in those violent,
dark, dark days,
that are not forgotten.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario