martes, octubre 14, 2025

LA LOCURA INSOSTENIBLE/The Unsustainable Madness


Finalmente,

la locura se hizo insostenible,

se interrumpió el intermitente,

infernal bombardeo,

la metralla indiscriminada cesó,

los desplazados comienzan a volver,

a contemplar un paisaje en ruinas,

el escombro desvencijado de sus casas,

a reconocer sitios, calles, lugares,

edificaciones sin puertas, ni ventanas,

balcones  en el aire, frente a la nada,

todo  fue borrado de sus vidas,

del mapa cotidiano,

van de la mano de la vida, aún temblando

en sus cuerpos vestidos de harapos y hambre,

frente a un taciturno Mediterráneo,

vuelven a saber y ver que sus muertos

están bajo los escombros, pulverizados,

cubiertos, desaparecidos por el polvo de la nada.

¿Finalmente,

los  millares de vivos y muertos,

se preguntan,

han derrotado, quizás, a la invencible muerte

de mil cabezas?

Rolando Gabrielli2025

At last,
madness became unsustainable.
The relentless, hellish shelling
stuttered—
then stopped.

The indiscriminate shrapnel ceased.
The displaced begin to return,
to gaze upon a landscape in ruins:
the crumbling wreckage of their homes,
familiar places half-remembered—
streets, corners,
buildings with no doors,
no windows,
balconies suspended
before the void.

All has been erased
from their lives,
from the map of the everyday.

Hand in hand with life,
they walk—
bodies trembling,
clothed in rags
and hunger—
before a taciturn Mediterranean.

They come to know again,
to see again,
that their dead lie beneath the rubble:
pulverized,
buried,
vanished into the dust of nothingness.

And at last,
the thousands—
the living and the dead—
ask themselves:

Have we, perhaps,
defeated the invincible,
thousand-headed
Death?

No hay comentarios.: