domingo, octubre 24, 2010

PARRA EN ESPAÑA

Nicanor Parra nos ha enseñado, dentro de la rica, variada y heterogènea poesìa chilena,  que todo es posible dentro de la poesìa, ningùn tema escapa a ella y que siempre es posible ir poco màs allà. Parra tiene 96 años cumplidos, una obra hecha, y siempre experimenta, inclusive con el silencio. No es un poeta, antipoeta, que es sin duda, un poeta, comùn y corriente, desde que escribiera Poemas y  antipoemas, en 1954. Parra cambiò el curso de la poesìa y su lenguaje, aunque  al antologuista de Parranda Larga, Elvio Gandolfo, le hace falta un nombre de la triologìa que sacudiò el idioma, la palabra, la poesìa en idioma español en el siglo XX. Rubèn darìo y Nicanor Parra, dice Gandolfo, pero hace  falta un nombre en el centro y ese es Pablo Neruda. ¿Olvido, error, enfoque? Ni a Parra o a Neruda, le van a quitar lo comido y bailado a estas alturas de la poesìa española, castellana, latinoamericana y universal. Lo sorprendente, ya lo he dicho en otras notas, que  en España, Parra sea  casi un ilustre desconocido y que su fuerza poètica se centre, ademàs de su paìs de origen, Chile, en Estados Unidos, Argentina, Inglaterra, Uruguay, Nicaragua y yo añadirìa, Cuba. En cambio, Neruda es conocido universalmente, como Shakespeare, Borges, Cervantes, Garcìa Màrquez, y leìdo, que es lo màs importante.
La historia, me comentò en una oportunidad Lihn, ayudò a Neruda. Eso no se repetirà, me enfatizò. Fue la coyuntura mundial, la Guerra Civil Española, su exilio, la Guerra Frìa, sì, la historia. Cada historia en su tiempo, Neruda tambièn tocò muchas cuerdas de la nueva poesìa. Parra ha sobrevivido 37 años a Neruda, es su turno, junto al de Gonzalo Rojas. Son estilos  e historias diferentes, pero  Neruda es un telòn de fondo de la poesìa chilena y latinoamericana, no el ùnico. El amor, al parecer, no es cualquier tema en la poesìa, ni asunto de olvido, en la vida humana.

No hay comentarios.: