viernes, enero 24, 2025

¿El mundo está asustado?/Is the world afraid?


¿El mundo está asustado?,

 aparentemente,

 pero la poesía es valiente,

 Ignora las palabras banales, 

 sin sentido,  no se rinde

 ante los señores de la guerra, 

ni bandidos de ocasión, 

vendedores de perfumes vencidos.

 El mundo puede estar tranquilo, 

las amenazas son parte 

del delirio de grandeza

 ante los más pequeños.

 El mundo no compra boletos

 para irse a otro planeta, 

este es su reino,

 espacio, hábitat, lugar,

 donde nadie debiera ser excluido.

Rolando Gabrielli2025


Is the world afraid?
Apparently,
but poetry is brave.
It ignores trivial, meaningless words,
does not yield to warlords,
nor to opportunistic bandits,
sellers of expired perfumes.

The world can rest easy;
threats are part
of the delusion of grandeur
before the smallest ones.

The world isn’t buying tickets
to leave for another planet;
this is its kingdom,
its space, habitat, place,
where no one should be excluded

1 comentario:

Anónimo dijo...

Excelente y sabio tu poema, "vendedores de perfumes vencidos". Tal cual, una síntesis desde la valentía de la poesía.