domingo, abril 30, 2006

LA PATAGONIA, SIN LIMITES, COMO LA ESPERANZA



Viaja la tierra y la circunda el mar,
esta tierra tan dispersa en este mar tan misterioso.
si ella cambia de lugar, su voracidad nos acompaña sin descanso,
si nos alejamos de él, sigue resonando en nosotros.

Rolando Cárdenas, chileno, nacido en Punta Arenas. (Poemas Migratorios)

De La Patagonia podría decir, es la inmensidad de un sueño. No hay extensión más inalcanzable que la lejanía. Empujar el motor del tiempo y rodar. No hay límite en el límite, donde el Sur arrastra el fin del mundo. ¿Es una Cruz, el Sur? Bosques de lenga, cohiue, roble, ciprés, Araucaria, el principio del fin en una carretera, el tiempo es un fósil a punto de descubrir su pasado y el mañana existe detrás de un acantilado. Es inútil una ventana para dejar caer el paisaje. Y se aproxima el presente de alguna manera, cuando me llama una voz que no conozco. El trigo podría asomar su cabeza dorada, y el tiempo no se detendría. ¿Habrá pasto este invierno para las ovejas descarriadas? La noche crece en La Patagonia, como el mar, y el tiempo multiplica los relojes. El paisaje se reinventa, como los ojos que lo ven y extienden el blanco mantel cada mañana. Es un retorno al inicio, al principio de lo inacabado, donde el tiempo vuelve a inaugurarse. La Patagonia es una sola: inmensamente chilena, inmensamente argentina, únicamente chileno-argentina, siempre argentina, siempre chilena, Sur, Sur, engranaje de sus pétalos, de la vida que la nace y toca. La numerosa agua ancestral/choca con los dos grandes océanos/donde la araucaria sólo mira el cielo/y el fuego no tiene límites/en esa tierra rodeada de mar/La noche crecerá en el azar/plateada en el reflejo de una llama/Luna sobre vientos gemelos/no te abandones al As de caracol/si el silencio cambia de barco/vendràn nuevas mareas/otro tiempo crecerá con tus ojos/Aquí sólo nace el tiempo en un mismo tiempo/nada ha envejecido/mi incio, mi fin/Estoy tan lejos/pero siento que han vuelto a nacer los copihues/la campanilla silenciosa junto al mar/el ruido perfecto de un sueño/que ya comenzará/¿Para qué ir más lejos del fin del mundo?
D(el) Sur què no se ha dicho, menos quizàs, que de su olvido. Un largo dedo índice pareciera rozar la nariz de La Patagonia, chocar con su ojo y llegar al mar, tocar el polo gélido, la costilla rota y cubrir su largo espinazo con la guitarra y el bandoneón azul. Nada sorprende al gran cetáceo de La Patagonia, la belleza ni la muerte se improvisan. La pampa, los canales, fiordos perdidos, un camino arcilloso, de piedra o asfalto, parecieran decir al viajero, no apure el paso, que no tiene sentido, encuentre, hombre, antes el camino. Natura sabia, la partida de nacimiento de la tierra fue escrita en La Patagonia, tierra de nombres peregrinos, fundacionales, santuario del silencio.
Un fuego se enciende lento, pero siempre será un fuego, inclusive en su orilla. Siempre más claro frente al fuego que convoca, reúne y acompaña. Viejo amigo de estas tierras, el fuego, aquí está, con sus lenguas doradas, disfrutando de una conversación y de las manos que se frotan a su alrededor. Señal de un naufragio, abanicos de luciérnagas, tiempo glacial, soles arrastrados por noches milenarias, la cola de un zorro colorado, azul el tiempo oscuro. El Sur sigue siendo, es, nuestra esperanza, más que una geografía, una aventura hacia el futuro, ese estado de ánimo donde se respira un tiempo inacabado. Cuanto se haya escrito, pareciera poco, ante tan vasto paisaje que la memoria retiene en su caja de agua.
La Patagonia ha sido visitada, estudiada, recorrida, palpada la humedad de su entraña, por los más lejanos y curiosos viajeros de todos los pasados y tiempos, y aún así, su imán sigue intacto atrayendo a sus amantes verdaderos, pasajeros furtivos y también a codiciosos "hombres de negocio(s)". Y nunca ha sido suficiente rescatar con la palabra a La Patagonia, la inmensidad y fuerza de su sueño, esa constancia de permanecer más allá de las distancias, siempre le pertenecerán, como el espacio y el silencio.
Charles Darwin, el naturalista que viajó alrededor del mudo , tocó las largas, quebradizas, paredes, el último espinazo de Chile, donde la naturaleza sueña con la libertad y da un paso más al Sur. Por allí anduvo casi 24 largos meses recorriendo Chile, a pie, a caballo, por mar. De Norte a Sur, Tierra del Fuego, Chiloé, Santiago, Iquique, todo el territorio que le fue posible cubrir al joven naturalista. Dejó escrito en su autobiografía: El viaje del Beagle (barco) ha sido con mucho el acontecimiento más importante de mi vida, y ha determinado toda mi carrera.
Pablo Neruda, poeta del Sur, dijo en su libro Las Uvas y el Viento: Patria de aves marinas/a mí me has enseñado/cuanto sé de los pájAros./Me mostraste la escama/bruñida de los peces/el tesoro plenario/de la anturaleza/fuiste catalogando, ríos, flores/moluscos/volcanes/A las encarnizadas regiones de mi patria/llegó Darwin el joven/con su lámpara/y su luz alumbró bajo la tierra/y bajo el mar profundo/todo lo que tenemos:/plantas, metales, vida/que teje la estructura/de nuestra obscura, estrella.
Estoy mirando, en Panamá, las páginas, del libro que escribió Darwin sobre Chile y me detengo sobre un dibujo imponente de un indio Patagón del capitán Phillip Parker King. Es un gigante impasible ataviado con un abrigo de piel de guanaco, descalzo, rodeado acompañado por un perro, con sus brazos cruzados resguardándose del frío, recogiendo su inmenso abrigo. Pelo largo más abajo de los hombros, cara ancha, labios gruesos, nariz ancha, un rostro asiático armónico, verdaderamente patagón. Un ser del Sur, único, irrepetible. Habitante lejano. Es la raza más alta que he visto jamás, se asombraba el sabio inglés, que describía a las mujeres también como muy altas. Se pintan el rostro rojo y negro y uno de ellos iba cubierto de puntos y líneas blancos, como un fueguino. Los describe como cordiales, pacíficos, ya que tres de ellos invitados a comer al barco se comportaron como gentlemen. Sabían servirse de los cuchillos, tenedores y cucharas, describe Darwin. Se extasiaron con el azúcar. Charles D. nos comenta que los patagones tenía de cinco a seis caballos por personas, inclusive las mujeres y niños. El caballo ingresó a Suramérica en 1537 y desembarcó en Buenos Aires. Buenos anfitriones y amistosos, según relata el naturalista británico.
En una carta a su hermana Catherine, fechada el 6 de abril de 1834, Darwin describe la Patagonia que tiene frente a sus ojos...Estoy verdaderamente contento de tener la oportunidad de ver la Patagonia. Es un país admirable: enorme y estériles planicies, abundantes en sal y habitadas escasamente por animales, con la excepción del guanaco. Tuve muchísima suerte y pude matar un par de estos animales, uno de los cuales nos proveyó de acrne fresca para la cena de Nochebuena. Se despide con una curiosa metáfora de si mismo: Mis cariños a Nancy, dile que si hubiera de verme ahora con mi larga barba, creería que soy un pobre Salomón vendiendo baratijas.
La Patagonia siempre ha sido sueño de aventureros y descrubridores, viajeros, científicos, grandes cronistas, hombres y mujeres pioneras. Han dejado sus palabras, conocimientos, descubrimientos, hazañas, en el mar y en la tierra, y también sus huesos. A ambos lados existe una sola mágica Patagonia, que siempre será única e irreptible. No importan los nombres por donde transita el pasado y el futuro. Todos son y serán hijos del sueño de la Patagonia, tan ancha y ajena, tan lejana y próxima, habitada y deshabitada, es el gran pañuelo de la Patagonia que agita mares, encuentros y pueblos. Yo también tengo un sueño con la Patagonia.
La Patagonia es leyenda viva y ha inspirado a grandes escritores. El faro del fin del mundo de Julio Verne, Los diarios de Antonio Pigafetta, o los cuentos de Francisco Coloane. En 1914, la construcción del Canal de Panamá, dejó transitar solitarios, por el Estrecho de Magallanes, a los gigantes petroleros, mientras que los barcos con las demás mercancías cruzan cómoda y rápidamente los ocèanos por el delgado istmo. De la esquina del mundo al centro de las Américas.
¿La Patagonia una Utopía? ¿O un sueño por realizar?
Pero huboun gran pionero y viajero del aire de la Patagonia. El corazón que que ilustra en el cielo es de la Patagonia y es un homenaje a él y también al amor que nos espera en esas maravillosas tierras. "Qué bello país y cómo es de extraordinaria la Cordillera de los Andes! Me encontré a 6500 metros de altitud, en el nacimiento de una tormenta de nieve. Todos los picos lanzaban nieve como volcanes y me parecía que toda la montaña comenzaba a hervir..." Así describió en una ocasión el paisaje de la Patagonia desde sus cielos, Antoine de Saint Exupéry, el autor de El Principito. El primer vuelo que realiza Saint de Exupéry de Buenos Aires a la Patagonia, Comodoro Rivadavia/San Antonio Oeste/Trelew(Pueblo de Luis) es un 20 de octubre de 1929. El piloto francés así inauguraba con su vuelo de la Aeroposta Argentina, la compañía de aviación de Argentina.
La aventura, la magia, el arrojo, la tragedia, pero siempre la pasión por volar, acompañaría toda su vida a Saint de Exupéry. Del desierto africano a la Patagonia, un sólo camino por los aires de los cielos. Soñó hasta que soñó morir soñando. La Patagonia fue un sueño cumplido. Fueron 15, meses de pasión por la Argentina y la Patagonia. El arrojo y la amistad nunca desampararían al francés. Cuando se perdió su amigo Guillaumet, en uno de de esos endiablados vuelos por la Patagonia, con su monomotor, él salió a buscarlo. Cuando se dio cuenta que había desaparecido para "siempre", escribió: "...Y cuando de nuevo me deslizaba entre los muros de los pilares gigantes de los Andes, me parecía que ya no te buscaba, sino que velaba tu cuerpo en silencio, dentro de una catedral de nieve..."
Saint de Exupéry fue un piloto de guerra, de reconocimiento. Escritor, un enfant soñador. Narró la infancia de las cosas, de la vida, del alma. Volaba como sus ideas. Su paradero era seguir soñando. Un día sobrevolando el sur de Francia. El Sur, su sueño tal vez, desapareció, para no dejar más huella, que la profunda huella que ya nos había dejado.
Fin del mundo, donde al mundo le crece siempre una esperanza. Así me gusta soñar la Patagonia. con los vivos, con los muertos, los pioneros que clavaron sus ojos en esas tierras eternas. De mares oscuros y distantes, de sombrísas relucientes montañas, blancas, bosques profundos.
Los aeroplanos volaron los cielos de Puerto Madryn, Chubut, en la inmensa Patagonia Argentina. 30 aviones de Argentina y Chile, me documenta mi ágil corresponsal desde La Patagonia y me documenta con fotografías únicas del momento histórico.
La Patagonia son también sus cielos, el vuelo de sus pájaros, el alto rincón de sus senderos. No hay límites en el alto cielo para volar y seguir creciendo. El cielo y la tierra, el mar y los ríos, todos los caminos conducen a una misma patria.
Francisco Pascasio " Perito" Moreno"... uno de los grandes pioneros de la Patagonia Argentina, dijo : "Hay una sola patria para el mapuche y para el blanco. Una sola patria, a pesar de todo..." En el año 1865 se realizò el primer censo poblacional de la Argentina que arrojò un total de 1.800.000 habitantes , de los cuales solo 24.000 habitaban la Patagonia. La gran mayorìa aborigenes, amos indisputados de la regiòn aùn no conquistada por hombre blanco, cuyo asentamiento claudicaba en el Fuerte el Carmen de Patagones, desembocadura del rìo Negro- la incipiente colonia de galeses en el Valle inferior del rìo Chubut, el Fuerte de la isla Pavòn, en la desembocadura del río Santa Cruz y la poblaciòn de Punta Arenas en la Patagonia chilena..."!
"Si un indio mata a un blanco es un salvaje, y si un blanco mata un indio es civilización"
La Patagonia es esta presencia del olvido, un paso sobre las playas solitarias, la abrupta caída del sol en sus inviernos, el fuego solitario en la noche, esa orilla sin fin. En verdad siento su cuerpo de hembra que reclama ser habitada.
Rolando Cárdenas, -donde quieras que estés viejo amigo cantando Corazón de escarcha,- escribió estos versos memorables:

En cada casa inmóvil en la noche
está ese tiempo inmemorial
que me devora como un fruto extraño,
más que un antiguo sueño rezagado en la sangre
en que es difícil distinguir los rostros
y en su anillo difuso nos envuelve,
nos destruye y nos alimenta.
Sin saberlo hemos vivido atentos a ese rumor
del que emergiste extranjera y pensativa,
extendida junto a mí como una gran llanura blanca...
Vuelvo al sur/Vuelvo al sur/Como se vuelve siempre al amor/Vuelvo a vos/Con mi deseo, /con mi temor/Llevo al sur/Como un destino del corazón/Soy del sur/Como los aires del bandoneón/Sueño el sur/Inmensa luna, cielo al reves./Vuelvo al sur/El tiempo abierto y su después/Quiero al sur./Su buena gente, /su dignidad/.Siento al sur./Como tu cuerpo en la intimidad./Te quiero, sur . . .Te quiero, sur . . .
Rolando Gabrielli©2006

viernes, abril 28, 2006

DESCUBRIENDO A BOLAÑO EN NUEVA YORK

¿BOLAÑO, UNA ESTRELLA DISTANTE
DE LA LITERATURA CHILENA?
El Instituto Cervantes, ubicado en 211-215 East 49th Street, Nueva York, Estados Unidos, se dará a la tarea de descubrir al narrador chileno, Roberto Bolaño, quien murió prematuramente a los 5o años, en España. Susan Sontag, antes de morir, el año pasado, hizo gestiones para que su obra se tradujera al inglès y se diera a conocer en Estados Unidos. Bolaño, es tal vez, el narrador más universal chileno, y no estoy diciendo nada, pero sin duda, el más audaz, experimentador, tenaz, irónico, y despegado de ese pavoroso provincianismo y no menos horroroso lenguaje acartonado, mudo, de mucha prosa. El Cervantes abordará la obra de Bolaño, novela y cuentos, su mundo literario muy vinculado a México, donde residiò, la propia España, y su condiciòn de chileno, paìs que le entregò unos cuantos mitos antes de partir en su adolescencia. Seis escritores (Carmen Boullosa, Javier Cercas, Rodrigo Fresàn, Francisco Goldman, Phillipe Lopate y Wayne Koestenbaum) examinarán su obra en una mesa redonda en el marco de la reuniòn del Pen Club de Nueva York: Word Voces. Escribiò uno de sus libros màs importantes: Los detectives Salvajes y en España también, su novela màs extensa, expuesta a la crìtica pùblica, titulada 2666. Bolaño es considerado un escritor de culto, muy pròximo a Borges, Kafka, Nicanor Parra, y la vida, que es el mismo Bolaño, a capella por el mundo, como francotirador, anarquista, trostkista.
Poco conocido y menos reconocido en Chile, como suele suceder, se consagra con Los detectives salvajes, en el Herralde de Novela en 1998 y el Premio Rómulo-Gallegos en Venezuela 1999.

Irónico, polemista, gran lector, escribiò la mejor novela sobre Mèxico en los ùltimos 20 años, Los detectives salvajes, y para muchos es un cuentista excepcional. El Cervantes escogió bien en nuestra opinión, porque Bolaño pudo haber vivido en Nueva York, y es un autor en castellano, pero que habla con más lenguas, como lo sabe hacer un autor inteligente, sin complejos, que amó la literatura y se transformo también en un libro. Su otra, como toda gran obra inconclusa, tiene más dedudores que los señalados, y posiblemente los nombre más adelante en esta nota, lo que importa es lo que nos entrega Bolaño, sobre todo a los chilenos, que hemos cogeado en prosa frente a una poètica deslumbrante en el siglo XX y también en el XXI. Permanente crítico de lo que se escribía en Chile, Bolaño nos entrega una literatura personal, rica en matices, prosa poética a muchos ratos, el otro revés de la cara que queremos ver y no vemos. No veo mayor parentezco a Bolaño con la prosa chilena y menos de su generación. Es una primera opinión.
Bolaño introdujo su propio fantasma a la literatura chilena y latinaomericana. Venía con su pequeña caja de Pandora y la destapó. Es lo que tiene que hacer un escritor. Bolaño es un escritor transfronterizo, sin frontera y ahora en Nueva York, ciudad de las muchas voces. Seguro que debió gustarle este paso tardío de la literatura en la Gran Manzana, en la casa de Cervantes, pero así suele suceder. Él tampoco supo vivir la realidad, más bien la ficcionó y eso no sólo es aceptable en literatura, sino real. México lo vivió no sólo en los Detectives Salvajes, sino en 2666, donde "A cuatro profesores de literatura de diversos países les une su común fascinación por la obra de Beno von Archimboldi, un enigmático escritor alemán cuyo prestigio crece en todo el mundo. La complicidad entre los cuatro adquiere pronto trazas de vodevil intelectual y cosmopolita -con ménage à trois incluido-, y desemboca en un disparatado peregrinaje a Santa Teresa (trasunto de Ciudad Juárez), en la frontera de México con Estados Unidos, donde hay quien dice que Archimboldi ha sido visto. "
La horrible, espantosa, patética, escalofríante historia de crímenes y patología infrahumana en Ciudad de Juárez. La realidad ha dado cuenta de estos crímenes, en su mayoría, casi todos no resueltos. Un estigma en la ciudad fronetriza más cercana de Estados Unidos. ¿La otra cara de Nuestra América? Pongamos atención a Bolaño, hombre de múltiples oficios, poeta y narrador, cuidador de un camping, vendedor, encantador de serpientes por naturaleza. Son autores que boloñean su literatura, como Borges, Neruda, Parra, Joyce, Kafka y de todos le viene un poco, aunque a más de alguno haya detestado. Se dejó contaminar para hacer su propia literatura y formó sin querer, parte de esa generación de la Diáspora chilena, que forzó la dictadura chilena, como lo hizo en Argentina y Uruguay. No sólo por su calidad como escritor, es plaudible la escogencia de la obra de Bolaño para debatir en Nueva York y en el recinto hispanoamericano que es el Instituto Cervantes, sino por ser un voz genuinamente representativa de ese mundo. Vivió en la frontera de si mismo en tres patrias, de extremo a extremo en Nuestra América y saltó el Atlántico como un charco de letras para construir su propia Torre de Babel. Y ahora sí se encuentra en la verdadera Babel.
Rolando Gabrielli©2006


jueves, abril 27, 2006

DIVA

Mirta Narosky (Pintora argentina)La Diva se entrega a su sueño
y un dios al que se rinde,
es su sombra,
cuerpo incondicional que ella
aún reconoce como suyo,
no pertenece a este reino,
sino al más allá que pisa
con sus zapatos de aire y seda.
No descubre la luz,
mas ella la posee y nos deslumbra,
con la callada vigilia de su cuerpo.
Rolando Gabrielli©2006

martes, abril 25, 2006

VOCES


Libérame, Señora, libérame,
de la fe y la razón,
llamas de una misma antorcha.
A mí acuden estos gritos y sombras,
voces sordas, plateadas, doradas,
de un vil metal falso que las recupera.
¿No las oyes?
Luz impura arrojas tu oscuridad,
un río en la línea de una mano,
el eco de mis calles
que otros pasos las caminan,
y si te dejaras amar
en vez de abandonarte
al tedio horroroso de la carretera...

Rolando Gabrielli©2006


Nueva York es una extraordinaria paradoja. Tal vez la ciudad metáfora de paraíso, goza su propio fruto y se deja amar sin mayores interrogantes y complicaciones, como corresponde a los tiempos que vivimos. Hablo como si la conociera y eso es realmente falso. Sólo en películas, postales, poemas de Federico García Lorca y los míos. Poeta en Nueva York tituló el andaluz genial su poemario menos conocido probalmente. Otra paradoja para una gran ciudad cosmopolita, que desconoce a sus poetas. A Partir de Manhattan, tituló el chileno Enrique Lihn. King Kong abatido en el Empire States, las películas de Woddy Allen y la voz de Frank Sinatra, parecieran bastar al ego de Nueva York. No lo sé. Pero la Fe y la Razón mueven nuevamente las montañas de Nueva York. Un grupo de escritores procedentes de distintos países y lenguas, culturas, chocan en la ciudad Babel, se encuentran gracias al Pen Club que ha organizado un encuentro llamado World Voices. es un festival de Voces del Mundo que ha perdido su propia voz enrerarecida por el el bozarrón del gran terror y sus cañones tronadores que que sólo arrancan un grito de guerra y dolor. ¿La palabra ha dejado de tener voz? Salman Rushdie, es el presidente del festival, que se inició hoy 27 de abril, donde participan 134 intelectuales de 41 países. (La realidad ha superado con creces la ficción en esta materia. la deuda de los escritores es grande)
Una gran paradoja de N.Y. es que sólo un 3% de los libros publicados en EEUU son traducciones, el nivel más bajo de Occidente, en un país donde viven ciudadanos de todas las nacionalidades. Y si de paradojas se trata, además que el país ha ercibido tantas culturas, se sabe muy poco de ellas dentro de Estados Unidos.
Participan de este monumental foro de la Babel global, Margaret Atwood, Toni Morrison, David Grossman.Antonio Skármeta, Zadie Smith, Roberto Calasso, Juan Bonilla, Rodrigo Fresán, Rick Moody, Esmeralda Santiago, Salman Rushdie, Antonio Muñoz Molina, Toni Morrison, Carlos Monsiváis, Jorge Semprún, Orhan Pamuk, Robert Silvers, Adam Michnik, Javier Marías, Bernardo Atxaga, Paulo Lins, Vénus Khoury-Ghata, Francisco Goldman, Edouard Glissant, David Grossman, Martin Amis, y Baltazar Garzón. Han faltado nombres significativos en esta jornada, la segunda, de las Voces que buscan sus propias palabras.
La cultura no tiene, no debiera, tener banderas, ni himnos. pero eso no es una paradoja, como la que voy a señalar. y cito al presidente del evento: Rushdie. "A diferencia de otros países, EEUU no tiene una tradición de autores críticos con el establishment y queremos que la gente conozca el gran papel que juegan en el debate de los temas más importantes de nuestro tiempo".
Lo importante es que se han reunido y más lo sería que el mundo conociera sus opinones, los debates y que éstos cntinuaran en cada uno de los países. Encerrarse en Babel para ser más Babel, sería un gran fracaso. 92 lenguas se escuchan en Nueva York, de un total de 6.500 existentes en el mundo. ¿Cuántas más desaparecerán este año, mientras inventamos signos de orangutanes en las calles? Es el lugar donde más idiomas se hablan en la Tierra. ¿Pero a cuàntos llegarán estas conferencias en una ciudad donde todos trabajan y viven en su propio laberinto, la velocidad digital? Aquí es cuando la tecnología debiera estar al servicio de los escritores y la literatura. Grandes pantallas en la ciudad y comunicación satelital con participación de quienes no fueron invitados a Nueva York. Digo esto porque por ahí leí que los horarios son entre las 12 del día y las cinco de la tarde, que es cuando los neoyorkinos trabajan. Una mezcla de papas fritas, hamburguesas, escaleras rápidas, subway y la realidad que descifran los escritores invitados bajo el paraguas del Pen Club.
Lo importante es que conozcamos que salió de allí, y si las mesas redondas cuadraron alguna idea que podamos seguir debatiendo. No todo es interrogante, ya ha pasado mucha agua y sangre sigue pasando bajo los puentes del mundo.
Estos encuentros del mundo en Nueva York, desde luego únicos, y de innegable impactante convoactoria, se realizan en momentos en que cientos de miles de latimnos se preparan para luchar por sus derechos civiles el primero de mayo en las calles de los estados de Estados Unidos en la Unión Americana. Una jornada que se espera multitudianria, contra la criminilización del in-migrante. sin duda será una noticia mundial y nada será igual a a partir de ese día. Hay fechas que marcan la historia, y ésta será una de ellas.
Los medios de comunciación han informado que ya existe una versión latina del himno nacional de Estados Unidos. Son 40 millones los latinos, 12 millones de documenatdos, pero todos tienen vos, en Word Voices. The Washington Post, revela algunas letras del nuevo himno, la recreación de libre de los altinos de Estados Unidos. Oh say can you see, a la luz de la aurora? / Lo que tanto aclamamos la noche al caer / Sus estrellas, sus franjas flotaban ayer / En el fiero combate en señal de victoria, / Fulgor de lucha, al paso de la libertad, / Por la noche decían: "¡Se va defendiendo!", dicen las primeras estrofas. Y responde el coro: “¡Oh, decid! ¿Despliega aún su hermosura estrellada, Sobre tierra de libres, la bandera sagrada”, es la versión difundida por TheWashington Post. Es in America, diría alguien. The Star-Spangled Banner (la Bandera tachonada de estrellas, en traducción literal y el británico Adam Kidron es el autor de la idea. Las estrellas de la música latina que han participado en la grabación son, entre otars, Gloria Trevi, Carlos Ponce, Tito El Bambino, Olga Tañón, Armando Pérez Pitbull y el Premio Grammy haitiano Wyclef Jean. La canción va en un disco sobre los inmigrantes titulado: Somos Americanos. Las ganancias de lo que genere la venta de ese disco, es para Los Sin Papeles. pero vienen más letras en junio, y han advertido que serán más directas con la realidad. Un adelanto: “Estos niños no tienen padres, debido a todas estas leyes mezquinas…no iniciemos una guerra contra todos estos obreros que trabajen duro, ellos no pueden ayudar allá donde nacieron" Hay quienes ya lo han calificado de "Himno alien e ilegal” Son los nuevos tiempos y se abrirá algo más que una polémica en los próximos días. Estas opiniones son sóo un paréntesis, en medio de los hechos que siguen su curso.
En Word Voices, se ha filtrado en una de las reuniones en homenaje al mexicano Juan Rulfo, autor de Pedro Páramo, que al morir convocó a su fiel secreataria para que destruyera ante sus ojos un borrador de una novela inconcluisa llamada Días en Floresta o La Cordillera. Ella lo hizo, aseguró su hijo Juan Pablo, en Nueva York. Rulfo fue más decidido y estaba convencido de l oque hacía, al parecer, que Franz Kafka .R.G©2006

SIN PALABRAS, EL LIBRO

En una vitrina, la luz/ siempre hay alguien/ que falta en una foto/La ventana es París o Buenos Aires, la calle/ Casi todos ya se han ido/Borges detrás de sus ojos/la memoria que no es olvido/Nadie recuerda una imagen/ dentro de un cajón vacío/Es mejor el muerto sin maquillaje/despedido de una funeraria entre rosas/ que nunca conocieron la melancolía/Mañana es el día de mañana/Cortázar, Macedonio, Marechal, Pizarnik, Arlt, Girondo/Juarroz/Los demás no parten aún R. Gabrielli©2006

SUSCRIBO Y ME SOLIDARIZO



Martes 25 de abril de 2006
AL PUEBLO DE MEXICO: Los que suscriben esta carta, amigos todos de México y muy respetuosos de sus procesos electorales y su vida política interna, deseamos expresar nuestra consternación por las agresiones de que ha sido objeto nuestra querida y respetada colega Elena Poniatowska, talentosa y valiente escritora que durante su trayectoria profesional se ha comprometido con las mejores causas de México y el mundo. La diatriba de la ultraderecha mexicana contra Poniatowska y otros muy destacados intelectuales mexicanos arremete contra todos aquellos que, independientemente de nuestra nacionalidad y posición política, hemos luchado por nuestro derecho a manifestar libremente nuestras opiniones. Para nosotros, México ha representado un refugio y una casa cuando el fascismo y los golpes de Estado nos exiliaron por pensar y decir. Nos solidarizamos con Elena Poniatowska. Bienvenida la crítica a todos, incluidos los intelectuales y Elena Poniatowska, pero incomprensibles y recha- zables la calumnia y la agresión machista. Apoyamos firmemente la pluralidad política y la profundización de la transición democrática en México y condenamos cualquier intento por azuzar la violencia y el odio.
Firman:
JOSE SARAMAGO, Portugal NELIDA PIÑON, Brasil FERNANDO SAVATER, España ALVARO MUTIS, Colombia GONZALO ROJAS, Chile JUAN GOYTISOLO, España RUBEM FONSECA, Brasil ROSA MONTERO, España TOMAS ELOY MARTINEZ, Argentina ERNESTO CARDENAL, Nicaragua EDUARDO GALEANO, Uruguay SERGIO RAMIREZ, Nicaragua ANTONIO SKARMETA, Chile

DORIS SOMMER, Estados Unidos GIOCONDA BELLI, Nicaragua BEATRIZ PASTOR, Estados Unidos ALFREDO BRYCE ECHENIQUE, Perú DIAMELA ELTIT, Chile JULIO ORTEGA, Perú HELENA ARAUJO, Colombia LAURA RESTREPO, Colombia MIRKO LAUER, Perú ROSARIO FERRE, Puerto Rico EDMUNDO PAZ SOLDAN, Bolivia, ROLANDO GABRIELLI, Chile.

lunes, abril 24, 2006

CABEZA DE LUZ
























Mirta Narosky (Argentina)



Ilumíname, Señora,
donde tu cabeza se inclina,
la luz celeste de tu cuerpo,
brilla en mi mano roja
y yo me adentro
en tu fruto maduro.
Crece, crece,
en tu silenciosa boca.
Rolando Gabrielli©2006

domingo, abril 23, 2006

TODO MENSAJE, MERECE UNA RESPUESTA

S
Descanso, de Mirta Narosky, argentina.

La poesía es una aproximación al asombro, al enigmático silencio, la certeza de la duda. Un poema es un poema. No hay duda. Las sandalias de la poesía no dejan huellas, sólo abren un camino. Toda prosa debiera tener un visible esqueleto poético. Las palabras son el gusano, la letra menuda que se queda con las vísceras. El poema arrastra el estigma de una dificultad inexistente. Poesía es todo lo que se mueve dentro del corazón. Un poema nunca es ciego ante los ojos de un lector verdadero. El rostro del poema, no es lo mismo que su rastro. ¿Se mira y se deja una huella? A simple vista, el camino de la poesía está empedrado de ninguna intención. El poema verdadero respira por su propia herida. Un poema que exige una, dos, tres lecturas, es un poema. Es como si fuera una circunferencia abierta al circulo de la lectura. Siempre un nuevo trazo sobre el primero. Nunca un círculo se rehace en una misma mano. Un poema sueña la realidad de su tiempo y futuro. Un poema tiene futuro cuando se olvida de la posteridad.
La poesía es mi ruleta rusa. Mi ruina, arqueología de un futuro ignorado frente al espejo. ¿La imagen se devora el sueño? No lo sé. Es una apuesta que el azar no ignora con sus dados generosos y un trébol que adivina el parpadeo de tus ojos, juega sin saber la fortuna de los números, la combinación de las palabras. Nada sabemos de antemano, es como una cerradura ciega que la misma puerta ignora. El poema habla desde el asombro y comparte una búsqueda, lo nuevo, no dicho, la poesía. Es invisible, en teoría, pero el lector sabe que hay detrás de las palabras, y cada lectura recompondrá su cuerpo, al menos el que ese lector considera como su hallazgo. Un poema contiene tanta información como la que nosotros consideremos y ésta se relaciona con otras lecturas que hemos realizado con anterioridad, como el nivel de las experiencias personales. El poema acude legítimamente blanco, sin aprehensión ante el supremo lector y sólo de él dependerá decir qué es el poema. El poema comienza a ser poema, cuando escapa del lugar común, aunque parta de él.
La poesía pareciera ser hoy el secreto mejor guardado: nadie o pocos hablan de ella. Ni siquiera los poetas. Artículo suntuario, objeto de adoración solitaria, olvidado por las editoriales, reciclado en la memoria de monjes medievales, y aún así el verso libre porfía con su presencia. La poesía no agoniza, ni está en retirada, es la sociedad, el mundo, los que se afean así mismos, se hacen incomprensibles en un lenguaje presidido por la mediocridad.
Un poema nace de su propio deseo, es cierto, pero arrastra la naturaleza de toda la poesía leída. La página en blanco es acèptica, igual para todos, aunque tiene una aureola que la hace misteriosa. El blanco no tiene principio, ni fin, como el poema que se piensa a gestar en sus primeras palabras, ideas que giran entorno a un círculo que puede cerrarse o no. Debiera ser perfecto. El poema respira en la asfixia. Ancla en el puerto que construye palabra por palabra, pero también es isla. Nace en el misterio de Babel, pero ordena su propio abecedario. Un poema es único. Puede ser el fracaso de su silencio, si nadie lo lee. Azar entre millones de estrellas, sólo deja que el polvo cubra tus sentidos, tu propia estrella.
Querido Nicolás Vega:
El tiempo es una abreviatura feroz y en algún momento de nuestras vidas debemos responder, agradecer, y ser en el otro. Sin duda que nos vamos yendo y toda apuesta tiene su final. Palabras oscuras, blancas, grises, palabras. Siento que me muerde, se me duerme el verbo en la encía. No escupo por cortesía, porque se me enfría la saliva. Es preciso guardar hasta los escombros para seguir construyendo. La palabra real siempre es una sorpresa, una invitación, un viaje, el sentido de toda exploración. Un barco que no se mueve, no cobra flete, y un poema que no se escribe,es un sueño inacabado. Nunca dejará de sorprenderme el color de las vocales y el ruido de las consonantes. Las palabras verdaderas siempre encontrarán su derrotero, por más fuerza que ejerza el silencio. El poema es la voz del poeta y de quien lo lee. No hay ley, dictadura, que pueda arrancarle la palabra a un poema. Por más que el silencio se adueñe de la vereda o de las calles, del papel impreso, la imagen.
Quiero decir que me sorprende la coincidencia de tus días en Chile, además de las palabras, los amigos conocidos por esas fechas, el mismo Pedagógico, la Facultad de Educación y Filosofía de Chile, el diálogo con los poetas y amigos, Nicanor Parra, Omar Lara y las lecturas, la amistad definitiva con los libros y las palabras. A Floridor Pérez, poeta de Mortandad, en Los Ángeles, Chile, lo conocí en ese paso borroso de la imagen antes del infierno y después supe más de su historia. Siempre lo leo.
Parra y La Reina, donde la Cordillera de los Andes, tutela en verdad Santiago de Chile y su poesía es roca nevada. Allí dictaba su cátedra de lo popular, el Anipoeta, sembrado en la tierra, con su mirada de viejo zorro chillanejo, reiventando la audacia en la poesía, soplando su propio viento sobre el viento. La modesta casa de madera del profesor con cara de boxeador golpeado, que prácticamente asumió el papel de enfermero de la poesía. Alguien le dijo a Nicanor que la poesía estaba en cuidados intesivos. Que se requería de una nueva retórica, porque en evrdad, eso es poesía, una nueva retórica. Y él, lo único que se propuso, en principio, fue matar al padre. No ha sido el único. Es largo el historial de parricidas en la historia del Arte.
El poeta le copia a su inmenso Yo, diseminado por un campo de minas. Allí nace el Verbo de cristal y detona. Mi retórica es mi estilo. Tanto se aventura en la palabra, que sólo dejamos una señal, pero eso es la poesía, nos dice R. Char. Pienso en los que abandonaron la poesía y la vida, unos antes y otros después, la dimensión de la muerte se la cobra finalmente la vida. Un último duelo con la realidad o lo que el espejo no puede reflejar más allá de lo que ve. Rimbaud, Trakl, Esennin, Celan, los de Rokha y otros asesinados, como Federico García Lorca.
Floridor Pérez se jugó el pelljejo en un tablero de ajedrez, en al época más irracional de Chile. Época en que todos los pasos eran hacia el vacío. Si el propio Dante fue expulsado de Florencia. Las palabras evocan recuerdos y la memoria se encarga en este minuto de ver el río Calle- Calle, Valdivia, el Sur. Trilce, Omar Lara, Luis Oyarzún, este tiempo y otro, el viejo tren del Sur, la juventud sobre un andén que vuela. Huidobro, Santiago, Neruda, el Sur y la Mistral, el Norte. Chile, que es Loca Geografía, distribuyó bien su geografía poètica. Parra está en el centro Sur y de Rokha, en el Valle Central. Rojas en el Sur, como Teillier, Rolando Cárdenas, Arteche, Juvencio Valle, Barquero. Hahn en las afueras de Santiago y Lihn también en la capital, como Millán, Uribe Arce, Silva Acevedo, Cuevas. La lista es tan larga como la Cordillera. Que no se nos olvide Díaz Casanueva, Rosamel del Valle y Anguita. Waldo Rojas también es del Sur. Un nombre, saca otro nombre, un recuerdo, la memoria se convierte en esponja. Chile y nuestros clásicos inevitables, los fantasmas personales, Los Malditos compartiendo las madrugadas, bancos de los parques, los patios de la Universidad, a hurtadillas en los colegios. Y tantas otras lecturas vendrían y después los libros prohibidos, quemados. La memoria sobrevive, Virgilio, Goethe, Darío, Dante, Nervo, los que nombras y faltan, los que van quedando, y son. La poesía, la primera palabra, sube a nacer conmigo, hermano... RG.
Querido Rolando Gabrielli: No sólo te digo que tus escritos me gustan, sino que también me hacen pensar por su profundo contenido filosófico y ético. Y algo más: los leo, porque aprendo de tu estilo. Manejas el idioma, como aquellos que han construído sus propias herramientas y por eso se les puede llamar con propiedad, escritores. Porque de eso se trata: "escribir" significa que el que escribe, ha logrado encontrar su propio lenguaje y no le está copiando a nadie.
A mí me fascinan tus poemas. Y creo tener una intuición especial frente a la poesía. Siempre me he relacionado, por instinto con poetas. Fui companero de banco en la educación media, de Floridor Perez y no me canso de leerlo hasta la fecha; conocí a los integrantes del grupo Trilce en Valdivia; entre el 62 y el 65 mantuve una intensa amistad personal con Nicanor Parra, donde nuestras conversaciones en su casa de La Reina, eran alrededor de la poesía en general y alrededor de su concepción de la literatura. Me hizo entender la profunda sabiduría de la poesía popular.
Conozco y he participado en Seminarios universitarios, sobre la poesía de Neruda, tanto en Chile como en Alemania (Universidad de Göttingen, bajo la dirección del conocido romanista Jürgen von Stackelberg).
Comencé mis estudios universitarios en Valdivia, participando en Seminarios dirigidos por Hugo Montes que se doctoró después en Heidelberg en la poesía de Huidobro, Mistral y Neruda. En mis estudios de Latín (en la Universidad Católica de Valparaíso), tuvimos que traducir y estudiar a Catullo; tuve hasta la "patudez de leer a Virgilio en su traducción castellana (Las Bucólicas y la Eneida); me he leído la Divina Comedia, en su original italiano, y su traducciones paralelas al castellano y al alemán, con notas incluídas); La Ilíada y la Odisea completa traducida al Castellano y algunos fragmentos originales en griego clásico y entre otras cosas, me he leído (en la cárcel de Osorno) toda la poesía de Goethe en su idioma original y tengo una colección de Cds, con poesía recitada, de la literatura clásica alemana. El Fausto de Goethe, lo he visto unas cinco veces en la escena teatral en sus diferentes modificaciones. Sin olvidar a Amado Nervo, R. Darío y al cura poeta nicaragüense Ernesto Cardenal. Bueno paremos de contar, porque la lista es larga. Me sé de memoria varias milongas y poemas de Borges, y he descubierto en ellos el contenido y la estructura de la poesía clásica latina . Entonces habría que preguntarse: ......por qué cresta, entonces me gusta también tu poesía?; por qué cresta me gustan tanto tus escritos en prosa?........La respuesta no la pueden dar los "chantas".


Nicolás Vega


jueves, abril 20, 2006

Los Libros Abrazan



Pareciera tener en mis manos el original de ese Castillo y Cuaderno Rojo, o haberlos soñado. El papel tenía el peso de un cartoncillo. Su textura o recuerdo puede ser una parte inicial de esta historia. La ficción siempre cobra una pequeña cuenta a la realidad. Al menos tiende hacerlo, unas veces más que otras. ¿Es un destino de toda historia, ser ficción de su propia realidad?. No lo sé. Detrás de esa mano, juraría están los sueños de alguien por compartir. El tiempo no ha llegado aún tal vez. Un Castillo y un Cuaderno Rojo, pero en verdad son varios castillos, una luna, un manzano y los colores. Estoy casi seguro que esa letra que ha escrito esas palabras, con la palabra Mis, delante de cada una de las frases, la he leído en el reverso de ese dibujo. Tal vez la conozco. Le eprtenece a alguien, quizàs.Al menos tengo un vago recuerdo de esa letra. Las palabras no pueden llegar a tanto silencio, ni confusión. Pero seguirán siendo palabras, digo, y podrían convencernos. El Castillo, que yo soñé, está en Escocia y forma parte de un Cuaderno Rojo, que cuenta una Historia. El Cuaderno Rojo que está allí, relata una Historia y me pregunto si pueden haber dos o èsta pertenece al sueño que alguien soñò por mì. Pueden haber muchos cuadernos rojos seguramente, si hasta yo encarguè un par que no me llegaron, y tal vez alguien tenga uno en su mano en este momento o piense representarlo en algún dibujo. Pero sè, por ese sentido que comunican los libros y las personas, y los sueños que siempre son un gran deseo, que este Cuaderno Rojo y Castillo son ùnicos y pertenecen a un Historia, que pudo ser contada despuès que el dibujo perteneciera al sueño y alguien lo hubiera dibujado, como sabiendo que detràs de su imagen, existía yuna historia, que alguien relataría en algùn momento. Puede ser una suposiciòn temeraria y aùn cuando existieran pruebas, no dejaría de serlo. Remitirse a las pruebas en literatura, yo al menos, no lo recomendaría. ¿A quièn le corresponde hacer una señal en medio del desierto, al espejismo o a la realidad? Me he detenido varias veces y repasado los trazos del Castillo y Cuaderno Rojo, para saber en verdad si correponden al sueño o la Historia que ya estaba escrita, y en ese supuesto, alguien sòlo transcribiò, lo que ha salido de mis propias palabras. No creo en una versión tan simple o complicada. ¿Por qué debiera inclimarme por una u otra, si el misterio existe?.
Siento que alguien dio un paso antes por mí para que escribiera la Historia del Cuaderno Rojo. Aunque las fechas no lo son todo en la vida, ni corresponden a pruebas irrefutables, porque son arbitrarias como el tiempo. Leo detrás del cartoncillo: 7 del 2003. Está escrita en inglès y el mes corrsponde a julio. En poco más de dos meses se cumpliràn tres años. El cuento del Cuaderno Rojo aún está inconcluso.

LOS LIBROS ABRAZAN

Los libros son como los sueños, una aventura sin fin. Cuando uno los abre, debe saber que después nada será igual. La realidad se habrá movido un centímetro, cuando menos en la dirección que no pensábamos. Un libro si es verdadero, deja que el tiempo se ocupe de sus palabras. Sabe que su mensaje, historia, lo que en sus páginas se relata, le pertenece al lector, que siempre cambiará y le hará posible volver a vivir y revivir de nuevas maneras y formas, una aventura que crecerá en la imaginación de quien la lee. El libro se siente ciego hasta que alguien no lo lee. Un libro que no lleva el ritmo del corazón del lector, es porque le falta oxígeno a sus páginas.

El libro siempre está ahí, a mano, para ser abierto. Su vocación es permanecer en el tiempo y si sentimos su respiración, es porque estamos vivos, es también la sangre que recorre nuestras venas, las páginas de un libro. Las páginas verdaderas, esas que estremecen, que cambian la vida y hacen un clic en nuestra imaginación, no tienen estación para ser leidas. Puede ser un invierno feroz bajo la luz de la nieve o un verano ardiente de cielos azules, que uno sienta primavera de un libro y sus hojas den vuelta , vuelen con toda la libertad de un maravilloso otoño.

Millones de páginas pueden permanecer atesoradas en una biblioteca o circuladas ahora por la magia de Internet, pero sólo importan las que tú escoges amigo lector, y mientras más temprano, mucho mejor, porque el vicio de la lectura así nunca te abandonará. Hoy puede resultar una pasión heroica, una mirada solitaria, distante de este mundo real, material, banal, superficial, digital, pero cuando no ha brillado una estrella solitaria. Pon un libro sobre tus manos y verás brillar una parte del futuro, porque la literatura es porvenir, nos anuncia lo que no conocemos, y es capaz de trasladarnos hacia otros mundos, el de la palabra cotidiana y la que nos hace soñar, vivir en otra dimensión las cosas y los sentimientos. Simplemente, tal vez, verdaderamente vivir.

Siento que pierdo un sueño, la posibilidad de haber tenido un nuevo amigo, un amor quizás, o haber estado caminando en una ciudad que nunca conoceré, cuando sé por la historia que la biblioteca de Alejandría fue incendiada, o que un emeprador chino cuyo nombre he olvidado, mandó quemar la memoria de todos los reinos anteriores o simplemente Pinochet, hizo quemar maravillosos libros que nadie podrá olvidar.

¿Qué es un libro, que extraña sustancia, poder posee, que incita a tanto amor y odio ?

Los libros son niños que siempre nos harán crecer con su vasta imaginación, conocimiento, intuición, dudas, preguntas, observaciones, nobleza, principios, profundidad, espíritu de observación, sin duda. Son nuestros pequeños principitos, que cada día nos hacen crecer también los sentimientos, la voluntad de buscar, dar un paso más.

Un libro es el Tesoro de su propia Isla, puede ser un Diario de nuestras vidas, relatar Las Mil y una Noche, seguir maravillándonos mucho más, como si fuéramos Quijotes frente a unos molinos de viento, pero yo diría que un libro nos puede llevar en Búsqueda del tiempo perdido o a una Residencia en la Tierra.

Un libro son los ojos ciegos de Virgilio y Borges, el edificio medieval de la cristiandad del Dante, los viajes a la Luna de Julio Verne y a Marte de Ray Bradbury, un día con James Joyce en Dublín, los pasos por París de la Maga...To be or not To be, nos dice el libro hoy, Leer o no Leer, esa es la cuestión, estimado príncipe, de lo contrario sí caeremos en las tinieblas.

Un libro es un Proceso, Castillo, una Metamorfósis, es también una Carta al Padre. Un libro es una Montaña Mágica. Un libro no busca a nadie, siempre es hallado. un libro siempre es fruto, nunca cáscara, a no ser que su portada y páginas hayan sido falsificadas. No hay Cien Años de Soledad para leer un libro, porque siempre es compañía, un Páramo tal vez que nos lleva a un desamparo menor.

Un libro es la suma de los ayeres y el lento recuento del futuro. No hay tal vez presente para la memoria, sino unos pasos en búsqueda de las señales de un camino que no siempre se encuentra. Un libro aunque se escriba en una cárcel, en la clandestinidad, desde una cómoda casa de retiro, o frente a un ordenador en cualquier lugar de una ciudad cualquiera, siempre estará escrito por una persona o muchas, que estén detrás de la memoria de esa persona y sean también su voz. Las palabras tocan tierra, se asientan, maduran, caen en terreno fértil cuando alguien abre un libro y comienza a leerlo. No hay intermediarios frente a las páginas, como no los tuvo el autor ante la suya en blanco. Cada historia se cuenta a sí misma.

Se equivocan quienes piensan que un libro quiere vivir en una biblioteca o ser digitalizado. Sólo accede para ser conocido, leído, amado. Un libro sueña con estar en las manos de una persona, llegar a su corazón y sentir como la yema de sus dedos llega a tocar su fruto.

La lectura es búsqueda, interrogación, aventura, una manera nueva de aproximarse a las cosas y a la vida. El libro tiene la particularidad de acercarnos, abrirnos una y otra puerta, las que sean necesarias, tendernos un puente, para alcanzar la otra orilla y seguir abriendo brecha con la imaginación y los sueños.

Un buen libro es un fruto que madurará en nuestra memoria. No habrá viento, ni tiempo que lo derribe.

Un libro, una isla, un camino, un amor...

Rolando Gabrielli©2006

My Anthology

Al olfato y apetitos posesivos de comerciantes y clientes, nada escapa en estaèpoca. El bastón de Charles Chaplin quedó hace un tiempo en manos privadas. La biblioteca y el mundo personal, sus objetos y obsesiones, todo Andre Bretón fue rematado hace unos años en París. Los cuadros de Picasso viajan de subasta en subasta. Letras de canciones. Los recuerdos de John y Jacky Kennedy. No tanto la señora Onassis, que fue menos famosa. Por ahí rondaban a la venta las acuarelas de Hitler. Objetos de Johnny Cash. La ropa, relojes, cartas de Marilyn Monroe. La lista podría atravesar la fértil imaginación de cualquier lector. Elton John, ha sido más práctico y vende en vida su ropero para una causa social. Los Beatles han sido rematados varias veces. Elvis Presley. Ahora es el turno de John Lennon, con su cuaderno escolar. A los 12 años de edad, perfilaba su genio J. L., en Liverpool, Inglaterra, cuando ilustró 10 páginas de este cuaderno, con dibujos en lápiz, lapicera y acuarela, que también contenían anotaciones y versos manuscritos, copiados la mayoría de ellos de los clásicos de la poesía inglesa. Mi Antología, se vendió en unos 200 mil dólares o poco más. El libro incluye el famoso poema de Lewis carrol, La Morsa y el Carpintero, que inspiró a Lennon en su canción: Yo Soy La Morsa.
Rolando Gabrielli©2006
Yo soy él y tú eres él y tú eres yo
Y todos somos a la vez
Mira cómo corren
Como cerdos ante un rifle
Mira cómo vuelan
Estoy llorando
Sentado en un copo de maíz
Esperando que llegue la camioneta
Camiseta de la corporación
Maldito martes estúpido, tío
Has sido un mal chico
Se te ha puesto la cara larga
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa Gu gu g'jub
Sr. Policía de la Ciudad
El precioso policía sentado en fila
Mira cómo vuelan
Como Lucy en el cielo
Mira cómo corren
Estoy llorando
Estoy llorando
Natilla de sustancia amarillenta
Goteando del ojo de un perro muerto
Pescadera de cangrejos de cámara frigorífica
Sacerdotisa pornográfica
Oye, has sido una mala chica
Te bajaste las bragas
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Sentado en un jardín inglés
Esperando el sol
Si no sale el sol te pones moreno
De estar bajo la lluvia inglesa
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Expertos expertos fumadores asfixiados
¿No creéis que el bufón se ríe de vosotros?
Ja ja ja! Mira cómo sonríen
Como cerdos en una pocilga
Mira cómo gruñen Estoy llorando
Sardinas de sémola
Subiendo a la Torre Eiffel
Pingüino primario cantando Hare Krishna
Oye, tenías que haberles visto dando patadas
a Edgar Allen Poe
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub Gu gu g'jub.
I am the walrus/Soy la morsa (Lennon)

martes, abril 18, 2006

BRADBURY, DE MARTE A MÉXICO


ESTA HISTORIA YA COMENZARA...

LA MIRADA DE UN DUENDE...


O EL CIERVO VULNERADO...LA ÚLTIMA SANGRE DE FEDERICO GARCÍA LORCA...

Los esbirros de Francisco Franco lo llevaron caminado por la noche de España, sabían que iban a asesinar la gracia, el duende, la magia de España. Lo obligaron a cavar su fosa, pero sepultó para siempre la dictadura franquista, el caballo amarillo de la muerte: un duende nunca muere. No hablemos más de historia, sino del duende. Fue alegría, color, música, poesía, teatro, la viva inmortal gitanería de Andalucía, pero sobre todo, el duende despierto que habitaba en las últimas habitaciones de la sangre. El duende de que hablo, ha vestido finalmente la muerte de luto, con su risa y su espanto. Nueva York, La Habana, Buenos Aires, ciudades que visitó, Granada, comienzo y fin, aunque un duende, ya sabemos...
Las pinturas que presentamos, lo retratan en la vida y la muerte, su simbología de la España sangrante, vital, inmortal, popular. La idea de encargar esta muestra pictórica única sobre el poeta y dramaturgo español, fue del galerista y coleccionista de arte ucraniano, Toni Politeo. Y en ella participan destacados pintores que representan un momento, la pasión, obra, los sueños, al propio García Lorca frente a sus misterios. y obsesiones.
El estadounidense Arman ilustra "La cogida y la muerte" Ocho paisajes del alma de Lorca, pintados por el chileno Roberto Matta, el único de esta muestra que conoció personalmente a Lorca . Randillac y el retrato de Lorca postrado bajo un sol que deforma los colores. El toro herido, un tema que Lorca llevaba en el corazón.
Durante cinco años Politeo preparó esta muestra, que encargó a artistas de distintas nacionales, la que hoy se exhibe por primera vez en el Art Center de Berlín. El argentino Antonio Seguí, cierra esta visión íntima del poeta, con una recreación de unos de sus más emblemáticos y conocidos poemas...Verde que te quiero verde...
Rolando Gabrielli©2006

POEMAS DEL TULIPÁN ROJO

ROLANDO Gabrielli©2006

domingo, abril 16, 2006

Me recuerdas al irlandés

Me recuerdas al irlandés,
con su esponja fría,
paseando por Dublín,
las palabras que arrojas
en tu usurera alcancía.
Su gramática bajo las piedras,
la tos del tiempo,
(Dublín no brilla para todos)
vocales, tuberculosas consonantes,
un sol amargo incuba el tedio.
¿Cómo llamar lo innombrable,
cruzar un puente y no soñar el río?
Qué rostro el tuyo,
tallado en dos verdades,
la ambigua paloma
y el halcón que siempre
regresa a mi mano.
Me fui de viaje
detrás de la astuta zorra,
su rastro revivido en esta alcoba,
el olor infinito de mi cacería,
tu frío temor que guardo
en una bufanda roja,
que usaré apenas regrese el otoño.
Rolando Gabrielli©2006

ON THE ROAD, JACK


En el Camino, Jack,
dream is dreank, Ruta 66,
tócala Bob,
la ruta de la felicidad,
Sueño Americano beat,
Dylan, On The Road,
ángeles huérfanos abren
una puerta en el cielo
de América
y llueven sueños,
se respira la paz
de los supermercados.
Aúlla Allen,Ginsberg, Aúlla.
Sobre mi epitafio, un Grito.
Rolando Gabrielli©2006

sábado, abril 15, 2006

¿ A QUIÉN ELEVA?

¿A quién eleva la cruz

que tú eriges?

No soy santo, paloma,

de ninguna devoción.

No sangraré por tu herida,

ni por ningún otro costado.

Tu monte de venus,

es mi olivo, aceite

que lubrica nuestra pasión.

Reza por mí,

deshójate en mis manos

y vuela.

Rolando Gabrielli©2006

viernes, abril 14, 2006

¿LA POESIA ES UN SOPLO?


¿La poesía es un soplo,
me preguntas, a mí?
¿Un instante, un ruido
dentro de un caracol?
¿Un largo tubo
o un susurro?
¿O menos aún
que el sueño
de una palabra?
No preguntes,
no preguntes,
un poema
derrota el olvido.
Rolando Gabrielli©2006

La mañana vivía su cristal mugroso, la colectividad del vacío. Esa atmósfera enrarecida por por el dominio que ejerce una feroz rutina. Nada nuevo bajo el smog del D.F. Y de pronto surgieron vestidos de negro, con sus paraguas negros, y sus largos tubos de imaginación. A penas un soplo y caían los versos en cascadas, susurros, murmullos, un lento bisbisear. El Metro del D.F. estaba imbuido en su tarea cotidiana, saturado en sus andenes, ruidoso de rutina. Y así aparecen Les Souffleurs, y cambian la escena. Una mañana sin el viejo velo del tedio. El subterráneo adquirió vida con la palabra. El asombro se subía a la pisadera del tren en el suberráneo. Sólo un soplo, señor, señora, joven. nada más que un soplo... Así la poesía de oído en oído, como antes, en un comienzo, siempre. Tan simple como el aire. Un parpadeo azul, del color de las palabras. El Metro esperaba su viejo, desencantado público y llegaron los franceses. Esta vez no recitaron a Victor Hugo, prepararon versos de Octavio Paz. Volvía un tiempo y un espacio para la poesía. Eran sólo nueve personas, seis hombres y tres mujeres, con sus impecables trajes y la belleza de la poesía. Son sólo palabras, alguien dijo, en el desdén de sus palabras. Los susurros continuaban y los escogidos quedaban bajo el hechizo de las palabras. No, no sólo son palabras, son los versos de Verlaine y Sabines. Tú piensas que son simples palabras. Las palabras son tan simples cuanto más te llegan y hay quienes no se conforman con un simple susurro.
La compañía francesa, de artistas y comediantes lleva cinco años "soplando poesía" en oídos no sordos. Son de París. Han llegado tan lejos como su propia imaginación.
Rolando Gabrielli©2006

La serpiente reposa
en algún lugar
del paraíso.
¿Dónde estás tú,
mi pequeño jardín?
Rolando Gabrielli©2006

lunes, abril 10, 2006

CÓDIGO DA VINCI, UN JUICIO PARA GANADORES

CÓDIGO DA VINCI, UN JUICIO PARA GANADORES
¿Juez Smith, un caballero Templario?

El Código da Vinci reafirmó su condición de best seller en las manos del juez Peter Smith, en una corte británica, que decidió absolver a la editorial Random House acusada por un supuesto plagio de su autor Dan Brown en perjuicio de la obra The Holy Blood and the Holy Grail, de los escritores Michael Baigent y Richard Leigh. Smith, quien examinó por unas semanas la demanda sobre el plagio de la estructura de ese libro, la desestimó por considerar que la obra no tiene un eje central, por lo que no se ha "robado" ninguna idea de ella. Los demandantes dijeron que habían perdido en la letra, pero no en el espíritu, porque Brown reconoce en su portal que ese libro fue su principal fuente. Todos ganaron con el juicio, menos los que pagaron más de un millón de libras esterlinas por las costas, pero se resarcirán con más ventas del libro aparentemente plagiado. La editorial incrementó sus ventas en ambos libros, el de Brown y el de los demandantes, y su(s) autor (es) tuvieron mayores ingresos también. El público que ha sabido hilar fino en los entretelones del sonado caso, también ha obtenido su recompensa, al conocer algunos entramados de cómo "se confeccionó" en alguna medida el famoso libro. Detrás del Código ha quedado claro que ha estado en todo momento la mujer de Brown, quien realizó la investigación y sugirió el tema de fondo. Dos aportes algo más que significativos para realizar una obra. Un libro que no basa su potencia y convencimiento al lector en su lenguaje, profundidad literaria, sino en la intriga, ha probado además su eficacia ante un juez de Londres. Había mucho en juego: ventas por 360 millones de dólares, una película en próximo estreno, la reputación de una conocida editorial, la condena del Opus Dei, el apoyo al texto de un público masivo, el precedente que se crearía para futuros juicios de demanda que podrían ser interminables por la alta sensibilidad y ocurrencia del tema. Michael Baigent y Richard Leigh habían demandado a la editorial Random House porque, en su opinión, El Código Da Vinci se sustenta sobre las mismas tesis que su libro Holy Blood, Holy Grail. En esta obra, escrita hace dos décadas, se asegura que Jesucristo se casó con María Magdalena y que, fruto de esa unión, nació un hijo. Esta es una de las principales pistas que conducen al Código da Vinci, además que Dan Brown reconoció que ese libro fue su principal fuente, y suponemos que su esposa de ahí obtuvo la idea central de la descendencia de Cristo. Baigent y Leigh argumentan que emplearon cinco años de investigaciones para escribir su libro y acusan a Brown de haber copiado sus ideas. Brown sostuvo que es legítimo acortar los procesos si otros ya hicieron ese trabajo.En agosto, un juez de Nueva York rechazó una demanda similar; del escritor Lewis Perdue, quien solicitaba pedía una compensación de 150 millones de dólares y que se bloqueara la distribución de la obra de Brown, porque, en su opinión, "plagiaba elementos de dos de sus obras: Daughter of God y The Da Vinci Legacy." El juez estimo que, aunque los tres libros tratan acontecimientos históricos y religiosos parecidos, los detalles y el carácter de la narración diferían; en su opinión, además, los derechos de reproducción no protegen una idea, sino la expresión de esa idea. Con este antecedente Brown se sentía seguro en Londres, aunque siempre se mantuvo un tanto nervioso y tuvo el buen olfato de mantener a buena distancia del juicio a su esposa, la investigadora y recopiladora de fuentes e ideas que permitieron elaborar el Código da Vinci.Dan Brown una vez conoció la resolución del juez dijo: "el verdicto de hoy muestra que la acusación no estaba justificada. Estoy asombrado de que esos autores hubieran decidido acusarme"."Todavía estoy estupefacto por el hecho de que estos autores decidieran presentar su demanda", agregó el escritor estadounidense. Random House, por su parte, declaró que el dictamen judicial "garantiza que los novelistas siguen siendo libres para incorporar ideas e investigación histórica". Personalmente me parece un mensaje peligroso de una editorial, porque una cosa es incorporar ideas y otra el eje central de una obra, aunque el juez Smith, que ha creído salir avanti con una respuesta casi literaria que habla de la carencia de una estructura, nos dice en buenas cuentas que se trata de una obra escrita como un paisaje sin una estructura central. Hoy la literatura no sabe, ni reconoce géneros, no se encasilla, y quizás este sea un aporte del juez Smith a una nueva vanguardia.
P.D.
El plagio es una víbora de muchas cabezas que ha existido desde siempre y sigue vivo y coleando. Más recurrente y permitido de lo imaginado. Los poetas conocen más de estos temas, por lo vivido, y la sutileza de los versos prestados por algún autor. Pero la poesía no es comercio, no vende, no motiva juicios, ni lecturas masivas. No es atención de un gran público, ni de editoriales, porque no hay una plusvalía interesante. Es mercancía de tercera, estrictamente espiritual. Brown concibió el Código en una estancia de Honolulu y siempre pensó en un best seller de letra liviana. Todo autor es libre para escribir un libro desde el punto de vista que considere y estime para sus objetivos.
Rolando Gabrielli©2006

domingo, abril 09, 2006

PAULO MENDES Premio Pritzker 2006


Muchos comentaban hasta hace muy poco que con Oscar Niemeyer ya se había agotado la grandeza, el estilo, innovación de la arquitectura brasileña. El arquitecto de la moderna Brasilia y de numerosos proyectos en Europa y Estados Unidos, Niemeyer marcó un hito con su arquitectura monumental adecuada al medio ambiente, a lo largo del siglo XX. Próximo a cumplir 100 años, ha sido un constante renovador y ha animado una estética arquitectónica con un nuevo lenguaje en casi 70 años de ejercicio continuo. El reconocimiento que acaba de recibir Paulo Mendes, al ganar el Premio Pritzker de arquitectura 2006, que es el Nobel en esa especialidad, vuelve a poner a Brasil en la cima de la ciencia-arte y nos recuerda al mago mayor, Oscar Niemeyer, quien lo obtuviera hace 18 años. "Sus obras de hormigón de estilo propio y sus métodos sencillos de construcción han logrado crear unos edificios con fuerza e internacionalmente reconocidos, destacaron los miembros del prestigioso premio. La arquitectura ha derrumbado las fronteras y los arquitectos que señalan los nuevos rumbos con la creación de sus megaproyectos iconos de las ciudades más internacionales, trabajan en cualquier punto de la geografía global sin límites de espacio, como lo viene haciendo Mendes junto con Calatrava, Piano, Foster, Mayne o Zaha Hadid. Mendes, quien diseñó el Museo brasileño de Escultura, en 1988, concluyó recientemente una serie de viviendas de protección oficial en Madrid y actualmente construye un conjunto edificios para la Universidad de Vigo. Según Thomas J. Pritzker, presidente de la Fundación Hyatt, que otorga el famoso lauro, Mendes ha demostrado "una comprensión profunda del espacio y de la escala con la gran variedad de edificios que ha diseñado, como complejos residenciales, residencias privadas, una iglesia, un estadio deportivo o una plaza pública". Pritzker no ha escatimado elogios para la obra de Mendes, cuyas lecciones se pueden aprender de su trabajo, como arquitecto y como profesor, son universales, aunque gran parte de su obra se desarrolle en Brasil. Lord Palumbo, presidente del jurado, dijo que Mendes da Rocha "lleva el ritmo alegre de Brasil a su trabajo y nunca se ha amedrentado a la hora de innovar o de acarrear riesgos, con opciones dignas".
La arquitectura es la piel de la ciudad todos la poseemos, palpamos y nos pertenece. En este sitio, guste o no, realizamos desde los pequeños actos cotidianos, la rutina diario de la casa al trabajo, los intercambios sociales más insignificantes como las utopías que también soñamos. Nos colgamos diariamente de la ciudad, somos su reflejo, pasos, la voz acumulada en sus buses, calles, pasillos, la espera frente a un semáforo, el tránsito de todo cuanto ocurre con nosotros o en ausencia, el primer paso al alba y el otro que cierra la noche.
Mendes comenzó sus trabajos hace más de medio siglo, un vanguardista en Sao Paulo de la Escuela Paulista y su filosofía ha sido realizar una arquitectura socialmente responsable y a escala humana. Una práctica difícil de implementar y defender en la realidad, ante proyectos devastadores de ciudades, ausencia de planificacón en las metrópolis de nuestros países hambrientos de espacio edificados, viviendas, carreteras, infraestructura y de copiar esos megaproyectos de los países industrializados que muchas veces aislan a nuestras comunidades en vez de insertarlas en un proceso de verdadera comunicación urbana. Entre sus trabajos más conocidos destacan el centro cultural FIESP (1996) y la tienda de muebles Forma en Sao Paulo (1987), considerada como un icono. El 2000 el Premio Mies van der Rohe de Arquitectura Latinoamericana por su reforma y adaptación del Edificio de la Pinacoteca del Estado de Sao Paulo.
Mendes da Rocha es un poeta de la ciudad moderna y ha dicho : el grado de civilización de un pueblo no se mide, hoy en día, 'por sus monumentos o palacios, sino por cómo son sus casas, y por consecuencia la ciudad'. Estamos viviendo una gran decadencia con exacerbación de los aspectos exteriores, en construcciones que siempre son las mismas'. Da Rocha siempre ha mostrado un rechazo hacia 'los arquitectos-estrella', al considerar que lo importante 'no son los arquitectos, sino la arquitectura entendida como una forma peculiar de conocimiento que envuelve todas las disciplinas, pero no en cantidad sino en cualidad. La particularidad de los proyectos son las necesidades humanas'.'La simple naturaleza no nos ampara directamente, tenemos que transformarla ''no hay consciencia sin la necesidad de inventar' y es necesario asumir 'la responsabilidad de soñar que tenemos, ya que somos agentes de la naturaleza', de una naturaleza que no es estable 'pero las cosas construidas son discursos para poder continuar'.'Hay que obligar a la naturaleza a que nos revele sus secretos'. La arquitectura primera y primordial es la geografía, reafirma Mendes. Para él igue siendo vital, la economía de los materiales, las líneas geométricas puras, el respeto al contexto social e histórico. Hadicho en algunas ocasiones que la arquitectura debería ser "la transformación de la naturaleza, una total fusión de la ciencia, el arte y la tecnología en una sublime declaración de la dignidad humana".
Esta es parte de la filosofía de su estética y principios arquitectónicos, pero ciertamente, nuestras ciudades en buena medida son un caos y algunas han comenzado a colapsar por sus deterioradas infraestructuras, que muchas veces conforman una telaraña de desamparo para el habitante común y corriente. La ciudad está a la espera de una transformación, un nuevo orden, de mejores servicios, de una atención que la haga más vivible, placentera, funcional, segura. es una gran tarea pendiente para el Estado y los arquitectos, para el ciudadano común y las entidades que brindan servicios. La ciudad no es un estanco, no puede estar detrás de una empalizada o muro la felicidad, así reducida a unas cuantas calles. La ciudad ghetto debe dar paso a la ciudad integrada, alegre, intercomunicada, con espacio público, donde el peatón disfrute, se sienta seguro y aprecie su ciudad, el espacio que le pertenece.
_________________________
En las gráficas que ilustran la arquitectura de Mendes da Rocha.
Paulistano Athletic Club, Anfiteatro del Museo de la Cultura de Brasil, San Paulo, Capilla de San Pedro